Ole Paus - Hellige Natt - traduction des paroles en russe

Hellige Natt - Ole Paustraduction en russe




Hellige Natt
Святая ночь
Hellige natt du nådestund for verden
Святая ночь, благословенный миг для мира,
Da gudemennsket til jorden steg ned
Когда Богочеловек сошёл на землю,
For å forsone alle våre synder
Чтоб искупить все наши прегрешенья
Og lide dødens smerte i vårt sted
И смертью боль принять вместо тебя.
Se håpet stråler over verden vide
Смотри, надежда льётся над землёю,
Og lyset skinner over dal og fjell
И свет сияет над долиной, горами.
Menneske våkn opp
Человек, проснись,
Og fryd deg ved din frihet
И радуйся свободе своей.
O hellige natt som kom med frihet til vår sjel
О, святая ночь, что дарит миру свет души.
O hellige natt som kom med frihet til vår sjel
О, святая ночь, что дарит миру свет души.
Menneskesønnen løste våre lenker
Сын Человеческий разбил наши оковы,
En frihetsflamme lyser over jord
И пламя свободы горит над землёй.
Uvenn blir venn og den fremmede du frykter
Враг станет другом, и тот, кого ты боялся,
Er ingen fiende men en elsket bror
Не недруг, но любимый брат твой.
Se håpet stråler over hele verden
Смотри, надежда льётся над землёю,
Og lyset skinner over dal og fjell
И свет сияет над долиной, горами.
Menneske våkn opp
Человек, проснись,
Og fryd deg ved din frihet
И радуйся свободе своей.
O hellige natt som kom med frihet til vår sjel
О, святая ночь, что дарит миру свет души.
O hellige natt som kom med frihet til vår sjel
О, святая ночь, что дарит миру свет души.





Writer(s): Adolphe Charles Adam, Ole Paus, Hildegunn Garnes Reigstad, Ingelin Reigstad Norheim, Torjus Vierli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.