Paroles et traduction Oleg Gazmanov feat. Надежда Бабкина & Ансамбль "Русская песня" - Я не верю
Я не верю
I Do Not Believe
Я
не
верю,
что
жизнь
оборвется,
I
do
not
believe,
that
life
will
end,
Что
когда-то
наступит
конец.
That
someday
the
end
will
come.
И
звезда
моя
с
неба
сорвется,
And
my
star
from
the
sky
will
fall,
Оставляя
созвездий
венец.
Leaving
the
crown
of
constellations.
Может
жизнь
- это
сон,
Maybe
life
is
a
dream,
Может
кончится
он,
Maybe
it
will
end,
И
тогда
я,
как
птица,
взлечу...
And
then
I,
like
a
bird,
will
fly...
я
кричу,
глядя
вверх,
I
scream,
looking
up,
я
хочу
знать
ответ,
I
want
to
know
the
answer,
Но
лишь
время
стирает
мой
след...
But
only
time
erases
my
trace...
я
не
верю,
что
это
случится,
I
do
not
believe,
that
this
will
happen,
Лишь
останется
призрачный
свет.
Only
a
ghostly
light
will
remain.
Упадут
опаленные
птицы,
Burnt
birds
will
fall,
Это
будет
последней
из
бед.
This
will
be
the
last
of
the
troubles.
я
не
верю,
что
жизнь
-
I
do
not
believe,
that
life
is
Это
только
лишь
сон.
Only
a
dream.
Не
хочу,
чтобы
кончился
он.
I
do
not
want
it
to
end.
Глядя
вверх,
я
кричу,
Looking
up,
I
scream,
Что
остаться
хочу,
That
I
want
to
stay,
Но
лишь
тенью
я
в
бездну
скольжу...
But
only
as
a
shadow
I
slide
into
the
abyss...
я
не
верю,
что
жизнь
оборвется,
I
do
not
believe,
that
life
will
end,
Что
когда-то
наступит
конец,
That
someday
the
end
will
come,
Сердце
вспыхнет,
и
криком
взорвется
Heart
flares
up,
and
with
a
scream
will
explode
Стон
пяти
миллиардов
сердец.
The
groan
of
five
billion
hearts.
Мир
останется
жить
The
world
will
remain
to
live
Без
меня,
без
меня...
Without
me,
without
me...
Обо
мне
только
память
храня.
Keeping
only
the
memory
of
me.
Где-то
там
в
вышине,
Somewhere
up
there,
В
продолжении
дней
In
the
continuation
of
days
Вечный
колокол
будет
звенеть...
The
eternal
bell
will
ring...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.