Paroles et traduction Oleseng - Hakeletle
Ka
tsatsi
le
lengwe
One
day
Ha
he
monna
mohola
noa
A
certain
man
God
called
A
dutse
lentswela
modimo
To
build
an
ark
for
him
Lere
ho
yena
noa
noa
And
so
he
did
with
zeal
Aga
areka.bolela
setxhaba
And
God
said.tell
the
people
Sa
geno
le
age
areka
If
you
hear.if
you
listen
Goba
morwalena
o
etla
For
the
flood
is
coming
Ore
noa
he
a
fihlisa
molaetsa
So
he
preached
the
message
Ho
batho
banna
le
basadi
To
men
and
women
alike
Ba
ikwala
di
tsebe
ba
etsa
hoka
They
scratched
their
heads
they
made
excuses
Aba
mo
utlwe.babangwe
ba
mmolela
mabaka
a
bona
bare
Some
listened.some
gave
him
their
reasons
why
We
cannot
do
that
coz
We
cannot
do
that
because
We
have
our
own
We
have
our
own
We
dont
have
time
ya
ho
batlana
We
don't
have
time
to
go
looking
Le
dikgong
tsa
o
aga
areka
For
trees
to
build
that
ark
Bcoz
we
are
commited
Because
we
are
committed
Lentswe
la
modimo
God's
word
Lona
la
bua
le
nou
It
speaks
to
us
today
Lere
noa
aga
areka
goba
morwanna
o
etla
And
so
build
an
ark
for
the
flood
is
coming
Ke
nnete
ge
atletile
o
aga
areka
It's
true
that
when
Noah
built
the
ark
Jehova
ore
hoyena
nka
diphoofolo
kaofela
Jehovah
said
bring
all
the
animals
in
Ye
tona
le
ye
tshadi
o
di
kenye
Male
and
female
of
every
kind
Kagare
go
areka
o
etsa
bjalo
nou
Two
by
two
in
the
ark
That's
what
he
did
Empa
o
tlogela
ore
otlogela
noga
morago
But
he
left
one
out
he
left
the
serpent
behind
Hobane
o
be
ona
le
mora
magarena
ga
motho
le
noga
Because
there
was
a
grudge
between
man
and
serpent
O
etlogela
morago...
jehova
ore
noa
ae...
ae
He
left
it
behind...
jehovah
said
no...
no
Eya
o
nyake
noga
o
ekenye
ka
mogare
ga
areka
wa
tseba
ngwaneso
Go
get
the
serpent
put
it
in
the
ark
my
brother
Esa
anyakile
noga
a
ekentse
ka
mogare
And
so
he
sought
the
serpent
put
it
in
the
midst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Afrika
date de sortie
26-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.