Paroles et traduction Oleta Adams - Act of Forgiveness
The
battle
is
over
Битва
окончена.
The
anger
has
ceased,
Гнев
утих,
A
new
life's
beginning
Начало
новой
жизни.
And
my
heart
is
at
peace.
И
мое
сердце
спокойно.
We're
goin'
round
in
circles
Мы
ходим
по
кругу.
We've
both
had
our
say;
Мы
оба
сказали
свое
слово;
And
tried
to
be
convincing,
И
старался
быть
убедительным,
To
have
things
our
way.
Чтобы
все
было
по-нашему.
Well
now,
my
heart
is
open
Что
ж,
теперь
мое
сердце
открыто.
And
I'm
ready
to
receive
И
я
готов
принять.
I'm
knowin'
that
it's
risky
baby
Я
знаю,
что
это
рискованно,
детка.
Somethin'
that
wants
to
believe.
Что-то,
во
что
хочется
верить.
In
the
act
of
forgiveness
В
акте
прощения
Forgetting
our
past;
Забвение
нашего
прошлого;
We
need
a
love
that's
Нам
нужна
любовь,
которая
...
Deservin'
to
last.
Заслуживаешь
того,
чтобы
продержаться.
The
act
of
forgiveness
Акт
прощения.
Beginning
today;
Начиная
с
сегодняшнего
дня;
Gonna
learn
to
love
you
Я
научусь
любить
тебя.
In
a
brand
new
way.
Совершенно
по-новому.
Well
it
felt
like
punches
Ну,
это
было
похоже
на
удары.
Aimed
straight
from
the
heart,
Целясь
прямо
в
сердце,
They
were
meant
to
be
cripplin'
baby,
Они
были
созданы,
чтобы
калечить
ребенка,
Meant
to
keep
us
apart.
Чтобы
держать
нас
врозь.
But
somewhere
now
Momma
Но
где
то
сейчас
мама
Overheard
a
hammer
pain
Подслушал
боль
молота
All
hell
to
surrender,
Весь
ад,
чтобы
сдаться,
All
the
guilt
and
the
blame.
Вся
вина
и
вина.
And
it
heals
all
of
our
sorrow
И
это
исцеляет
все
наши
печали.
And
it
dried
all
of
our
tears;
И
это
высушило
все
наши
слезы;
And
I
remember
the
potion
baby
И
я
помню
зелье,
детка.
That
made
it
all
disappear.
Из-за
этого
все
исчезло.
I
believe
in
Я
верю
в
...
The
act
of
forgiveness
Акт
прощения.
Forgetting
our
past
Забываем
наше
прошлое.
(We've
gotta
forget
the
past)
(Мы
должны
забыть
прошлое)
We
need
a
love
that's
Нам
нужна
любовь,
которая
...
Deservin'
to
last.
Заслуживаешь
того,
чтобы
продержаться.
The
act
of
forgiveness
Акт
прощения.
Beginning
today;
Начиная
с
сегодняшнего
дня;
Gonna
learn
to
love
you
Я
научусь
любить
тебя.
In
a
brand
new
way.
Совершенно
по-новому.
(Won't
you
help
me
sing
this
song,
y'all)
(Не
поможете
ли
вы
мне
спеть
эту
песню?)
I
don't
wanna
fight
with
you,
Я
не
хочу
ссориться
с
тобой,
I
only
wanna
be
with
you.
Я
только
хочу
быть
с
тобой.
Even
though
you
broke
my
heart
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
разбил
мне
сердце.
We
can
make
a
brand
new
start
Мы
можем
начать
все
с
чистого
листа.
Together
baby,
for
the
rest
of
our
lives.
Вместе,
детка,
до
конца
наших
дней.
Here's
a
word
to
hold
on
to,
Вот
слово,
за
которое
нужно
держаться.
Treat
each
other
like
lovers
do,
Относитесь
друг
к
другу,
как
влюбленные.
See
if
I
don't
love
you
more,
Посмотри,
не
люблю
ли
я
тебя
больше,
Better
than
the
day
before
Лучше,
чем
вчера.
Just
you
and
me
baby
for
the
rest
of
our
lives.
Только
ты
и
я,
детка,
до
конца
наших
дней.
The
act
of
forgiveness
Акт
прощения.
Forgetting
our
past
Забываем
наше
прошлое.
(We've
gotta
forget
the
past)
(Мы
должны
забыть
прошлое)
We
need
a
love
that's
Нам
нужна
любовь,
которая
...
Deservin'
to
last.
Заслуживаешь
того,
чтобы
продержаться.
The
act
of
forgiveness
Акт
прощения.
Beginning
today;
(right
now,
here
today)
Начиная
с
сегодняшнего
дня;
(прямо
сейчас,
здесь
и
сейчас)
Gonna
learn
to
love
you
Я
научусь
любить
тебя.
In
a
brand
new
way.
Совершенно
по-новому.
(Come
on
sing
it
one
more
time,
y'all)
(Ну
же,
спойте
это
еще
раз!)
I
don't
wanna
fight
with
you,
Я
не
хочу
ссориться
с
тобой,
I
only
wanna
be
with
you.
Я
только
хочу
быть
с
тобой.
Even
though
you
broke
my
heart
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
разбил
мне
сердце.
We
can
make
a
brand
new
start
Мы
можем
начать
все
с
чистого
листа.
Together
baby,
for
the
rest
of
our
lives.
Вместе,
детка,
до
конца
наших
дней.
Here's
a
word
to
hold
on
to,
Вот
слово,
за
которое
нужно
держаться.
Treat
each
other
like
lovers
do,
Относитесь
друг
к
другу,как
влюбленные.
See
if
I
don't
love
you
more,
Посмотри,
не
люблю
ли
я
тебя
больше,
Better
than
the
day
before
Лучше,
чем
вчера.
Just
you
and
me
baby
for
the
rest
of
our
lives.
Только
ты
и
я,
детка,
до
конца
наших
дней.
I
don't
wanna
fight
with
you,
Я
не
хочу
ссориться
с
тобой,
I
only
wanna
be
with
you.
Я
только
хочу
быть
с
тобой.
Even
though
you
broke
my
heart
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
разбил
мне
сердце.
We
can
make
a
brand
new
start
Мы
можем
начать
все
с
чистого
листа.
Together
baby,
for
the
rest
of
our
lives.
Вместе,
детка,
до
конца
наших
дней.
Here's
a
word
to
hold
on
to,
Вот
слово,
за
которое
нужно
держаться.
Treat
each
other
like
lovers
do,
Относитесь
друг
к
другу,
как
влюбленные.
See
if
I
don't
love
you
more,
Посмотри,
не
люблю
ли
я
тебя
больше,
Better
than
the
day
before
Лучше,
чем
вчера.
Just
you
and
me
baby
for
the
rest
of
our
lives.
Только
ты
и
я,
детка,
до
конца
наших
дней.
The
act
of
forgiveness
Акт
прощения.
Forgetting
our
past
Забываем
наше
прошлое.
(We've
gotta
forget
the
past)
(Мы
должны
забыть
прошлое)
We
need
a
love
that's
Нам
нужна
любовь,
которая
...
Deservin'
to
last.
Заслуживаешь
того,
чтобы
продержаться.
The
act
of
forgiveness
Акт
прощения.
Beginning
today;
(right
now,
here
today)
Начиная
с
сегодняшнего
дня;
(прямо
сейчас,
здесь
и
сейчас)
Gonna
learn
to
love
you
Я
научусь
любить
тебя.
In
a
brand
new
way.
Совершенно
по-новому.
I
don't
wanna
fight
with
you,
Я
не
хочу
ссориться
с
тобой,
I
only
wanna
be
with
you.
Я
только
хочу
быть
с
тобой.
Even
though
you
broke
my
heart
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
разбил
мне
сердце.
We
can
make
a
brand
new
start
Мы
можем
начать
все
с
чистого
листа.
Together
baby,
for
the
rest
of
our
lives.
Вместе,
детка,
до
конца
наших
дней.
Here's
a
word
to
hold
on
to,
Вот
слово,
за
которое
нужно
держаться.
Treat
each
other
like
lovers
do,
Относитесь
друг
к
другу,
как
влюбленные.
See
if
I
don't
love
you
more,
Посмотри,
не
люблю
ли
я
тебя
больше,
Better
than
the
day
before
Лучше,
чем
вчера.
Just
you
and
me
baby
for
the
rest
of
our
lives.
Только
ты
и
я,
детка,
до
конца
наших
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleta Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.