Paroles et traduction Oleta Adams - Everything Must Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Must Change
Всё должно измениться
Everything
must
change
Всё
должно
измениться
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остаётся
прежним
Everyone
will
change
Каждый
изменится
No
one
stays
the
same
Никто
не
остаётся
прежним
The
young
become
the
old
Молодые
становятся
старыми
And
mysteries
do
unfold
И
тайны
раскрываются
'Cause
that's
the
way
of
time
Потому
что
таков
ход
времени
Nothing
and
no
one
goes
unchanged
Ничто
и
никто
не
остаётся
неизменным
There
are
not
many
things
in
life
В
жизни
не
так
много
вещей,
You
can
be
sure
of
В
которых
можно
быть
уверенным,
Except
rain
comes
from
the
clouds
Кроме
того,
что
дождь
идёт
из
облаков,
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо
And
hummingbirds
do
fly
И
колибри
летают
Winter
turns
to
spring
Зима
сменяется
весной
A
wounded
heart
will
heal
Израненное
сердце
заживёт
But
never
much
too
soon
Но
никогда
не
слишком
скоро
Yes,
everything
will
change
Да,
всё
изменится
The
young
become
the
old
Молодые
становятся
старыми
And
mysteries
do
unfold
И
тайны
раскрываются
'Cause
that's
the
way
of
time
Потому
что
таков
ход
времени
Nothing
and
no
one
goes
unchanged
Ничто
и
никто
не
остаётся
неизменным
There
are
not
many
things
in
life
В
жизни
не
так
много
вещей,
You
can
be
sure
of
В
которых
можно
быть
уверенным,
Except
rain
comes
from
the
clouds
Кроме
того,
что
дождь
идёт
из
облаков,
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо
And
hummingbirds
do
fly
И
колибри
летают
Rain
comes
from
the
clouds
Дождь
идёт
из
облаков
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо
And
hummingbirds
do
fly
И
колибри
летают
Rain
comes
from
the
clouds
Дождь
идёт
из
облаков
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо
Hummingbirds
do
fly
Колибри
летают
Everything
must
change
Всё
должно
измениться
No
one
stays
the
same
Никто
не
остаётся
прежним
No
one,
no
one
Никто,
никто
Everyone
must
change
Каждый
должен
измениться
Except
the
rain
Кроме
дождя
Except
the
music
makes
me
cry
Кроме
музыки,
которая
заставляет
меня
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ighner Benard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.