Paroles et traduction Oleta Adams - Everything Must Change
Everything
must
change
Все
должно
измениться.
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остается
неизменным.
Everyone
will
change
Все
изменятся.
No
one
stays
the
same
Никто
не
остается
прежним.
The
young
become
the
old
Молодые
становятся
старыми.
And
mysteries
do
unfold
И
тайны
раскрываются.
'Cause
that's
the
way
of
time
Потому
что
таков
ход
времени
.
Nothing
and
no
one
goes
unchanged
Ничто
и
никто
не
остается
неизменным.
There
are
not
many
things
in
life
В
жизни
не
так
уж
много
вещей.
You
can
be
sure
of
Ты
можешь
быть
в
этом
уверен.
Except
rain
comes
from
the
clouds
Только
дождь
идет
из
облаков.
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо.
And
hummingbirds
do
fly
И
колибри
действительно
летают.
Winter
turns
to
spring
Зима
сменяется
весной.
A
wounded
heart
will
heal
Раненое
сердце
исцелится.
But
never
much
too
soon
Но
никогда
не
слишком
рано.
Yes,
everything
will
change
Да,
все
изменится.
The
young
become
the
old
Молодые
становятся
старыми.
And
mysteries
do
unfold
И
тайны
раскрываются.
'Cause
that's
the
way
of
time
Потому
что
таков
ход
времени
.
Nothing
and
no
one
goes
unchanged
Ничто
и
никто
не
остается
неизменным.
There
are
not
many
things
in
life
В
жизни
не
так
уж
много
вещей.
You
can
be
sure
of
Ты
можешь
быть
в
этом
уверен.
Except
rain
comes
from
the
clouds
за
исключением
дождя,
льющегося
из
облаков.
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо.
And
hummingbirds
do
fly
И
колибри
действительно
летают.
Rain
comes
from
the
clouds
Дождь
идет
из
облаков.
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо.
And
hummingbirds
do
fly
И
колибри
действительно
летают.
Rain
comes
from
the
clouds
Дождь
идет
из
облаков.
Sun
lights
up
the
sky
Солнце
освещает
небо.
Hummingbirds
do
fly
Колибри
действительно
летают.
Everything
must
change
Все
должно
измениться.
No
one
stays
the
same
Никто
не
остается
прежним.
No
one,
no
one
Никто,
никто
...
Everyone
must
change
Каждый
должен
измениться.
Except
the
rain
кроме
дождя.
Except
the
music
makes
me
cry
Только
музыка
заставляет
меня
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ighner Benard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.