Paroles et traduction Oleta Adams - Let's Stay Here
Let's
just
freeze
the
frame,
savour
the
moment
Давай
просто
остановим
кадр,
насладимся
моментом.
Never
let
it
fade
away
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть.
Let's
just
pretend
there's
just
you
and
me
forever
Давай
просто
притворимся,
что
есть
только
ты
и
я
навсегда.
If
only
for
this
one
day
Хотя
бы
на
один
день.
Sipping
Mojitos
and
listening
to
Miles,
playing
our
favorite
games
Потягивая
Мохито
и
слушая
Майлза,
мы
играли
в
наши
любимые
игры.
And
later
we'll
count
all
the
stars
in
the
sky;
А
потом
мы
пересчитаем
все
звезды
на
небе.
There's
one
I
want
to
re-name
Есть
один,
которому
я
хочу
дать
новое
имя.
I
want
to
feel
every
beat
of
heart
Я
хочу
чувствовать
каждый
удар
сердца.
Losing
myself
in
your
arms
Теряю
себя
в
твоих
объятиях.
I'll
hold
on
to
every
kiss
that
you
give
Я
буду
держаться
за
каждый
твой
поцелуй.
And
wear
them
like
they're
charms
И
носи
их,
как
талисманы.
There's
nothing
important
or
pressing
to
see
Здесь
нет
ничего
важного
или
срочного.
Outside
of
where
you
want
to
be
За
пределами
того
места,
где
ты
хочешь
быть.
Settle
back,
relax
my
de----ar
Расслабься,
расслабь
мой
де
---- АР.
Let's
just
stay
here
Давай
просто
останемся
здесь.
Let's
just
see
if
we
have
a
flying
dream
Давай
просто
посмотрим,
есть
ли
у
нас
мечта
о
полете.
In
the
middle
of
the
afternoon
В
середине
дня.
You
can
hop
aboard
my
shuttle,
so
I
can
take
you
to
the
moon
Ты
можешь
запрыгнуть
на
мой
шаттл,
и
я
доставлю
тебя
на
Луну.
And
we'll
keep
soaring
around
and
round
И
мы
будем
продолжать
парить
по
кругу.
To
see
how
far
we'll
go
Чтобы
увидеть,
как
далеко
мы
зайдем.
And
it's
time
to
be
homeward
bound,
we'll
come
down
really
slow
И
пора
возвращаться
домой,
мы
будем
спускаться
очень
медленно.
You
can
tell
me
your
favorite
bedtime
story
Можешь
рассказать
мне
свою
любимую
сказку
на
ночь.
And
never
even
say
a
word
И
никогда
не
говори
ни
слова.
You
can
write
a
brand
new
song
of
love
to
a
tune
I've
never
heard
Ты
можешь
написать
совершенно
новую
песню
о
любви
на
мотив,
который
я
никогда
не
слышал.
The
fact
of
the
matter
just
happens
to
be
Дело
в
том,
что
так
случилось.
You're
the
only
one
that
matters
to
me
Ты
единственная,
кто
имеет
для
меня
значение.
Sit
back,
get
closer
de---ar
Сядь
поудобнее,
подойди
поближе,
де
--- АР.
Let's
just
stay
here
Давай
просто
останемся
здесь.
Add...
lib
Добавить
...
lib
Repeat
last
verse
Повторите
последний
куплет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleta Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.