Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin'
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin'
Oldschool
läuft
nicht
mehr
im
Game
(mehr
im
Game)
Old
school
ain't
workin'
in
the
game
no
more
(in
the
game)
Ich
kann
alle
Moves,
Label
vor
der
Tank
(vor
der
Tank)
I
know
all
the
moves,
label
in
front
of
the
tank
(in
front
of
the
tank)
Schweiß
in
der
Booth,
dunkle
Zelle
wie
Blade
(wie
Blade,
Blade)
Sweat
in
the
booth,
dark
cell
like
Blade
(like
Blade,
Blade)
Ich
hab'
keine
Angst,
Blyat,
ich
hab'
noch
Papes
I
ain't
scared,
Blyat,
I
still
got
papers
Sippe
den
Schluck
vom
Juice
Sippin'
on
the
juice
Setze
ein
Schritt
in
die
Booth
Steppin'
in
the
booth
Himmel
macht
boom
(ja)
Heaven's
boomin'
(yeah)
Helf
mir
raus
aus
dem
Dschungel
Help
me
out
of
the
jungle
Der
Junge
ertrinkt
in
sei'm
eigenen
Blut
(pah-pah-pah-pah)
The
boy's
drownin'
in
his
own
blood
(pah-pah-pah-pah)
Gib
mir
(?),
Blut
über
(?)
Give
me
(?),
blood
over
(?)
Beten
zum
Mond,
wenn
der
Wolf
mich
ruft
(uh,
uh)
Prayin'
to
the
moon
when
the
wolf
calls
me
(uh,
uh)
Hasse
die
Schule,
mein
Zeugnis
war
scheiße
Hated
school,
my
report
card
was
shit
Wollt'
immer
die
Sechs,
wusste
nur
wie
scheiße
(pah)
Always
wanted
the
six,
only
knew
how
to
be
shit
(pah)
Six-Six-Flow,
an
der
Hand
wie
Plaka
(pah-pah)
Six-Six-Flow,
on
the
hand
like
Plaka
(pah-pah)
Leben
auf
Laufband,
hab'
einen
Abfuck
(pah-pah)
Life
on
a
treadmill,
I'm
fucked
up
(pah-pah)
Dreh
mir
den
Strom
ab,
grad
kein
Gas,
Mann
(pah-pah)
Turn
off
my
power,
no
gas
right
now,
man
(pah-pah)
Rein
in
die
Tür
mit
dem
Rammbock,
Greifarm,
ey
(pah-pah)
Into
the
door
with
the
battering
ram,
grab
arm,
ey
(pah-pah)
Chill
mal,
chill
mal,
chill
ma,
chill
mal,
chill
mal
Chill,
chill,
chill,
chill,
chill
Chill
mal,
chill
mal,
chill
mal,
chill
mal,
chill
mal
(woo)
Chill,
chill,
chill,
chill,
chill
(woo)
Trag'
das
X
auf
mei'm
Neck,
L
wie'n
OG
out
of
space,
ja
Wearin'
the
X
on
my
neck,
L
like
an
OG
out
of
space,
yeah
Chill
mal,
chill
mal,
chill
ma,
chill
mal,
chill
mal
Chill,
chill,
chill,
chill,
chill
Chill
mal,
chill
mal,
chill
mal,
chill
mal,
chill
mal
Chill,
chill,
chill,
chill,
chill
Guter
Kiffer
an
der
Front,
Superstar
mit
Nummer
Elf,
nein
Good
stoner
on
the
front,
superstar
with
number
eleven,
no
Chill
mal,
chill
mal,
chill
ma,
chill
mal,
chill
mal
Chill,
chill,
chill,
chill,
chill
Chill
mal,
chill
mal,
chill
mal,
chill
mal,
chill
mal
Chill,
chill,
chill,
chill,
chill
Zu
viel
Fleisch,
brat'
das
Fett,
Konto
full,
mach
mir
den
Depp
Too
much
meat,
fry
the
fat,
account
full,
make
me
the
fool
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen
ausm
Fenster
(wuh)
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin'
out
the
window
(wuh)
Bullen
kleben
mir
am
Nacken,
Cops
on
my
back,
Nichts
hat
sich
geändert
(woop,
woop,
woop,
woop)
Nothin'
has
changed
(woop,
woop,
woop,
woop)
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen,
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin',
Ich
renn'
weg
vorm
Kontro
(hah,
hah,
hah,
hah)
I'm
runnin'
from
the
checkpoint
(hah,
hah,
hah,
hah)
Blaulicht,
flüchte
in
'nem
Corsa,
hängen
zu
zehnt
am
Novo
Blue
lights,
escapin'
in
a
Corsa,
ten
of
them
hangin'
on
the
Novo
Das
ist
viel
zu
Straße,
ich
bin
einfach
real
(brrt)
This
is
way
too
street,
I'm
just
real
(brrt)
Wenn
nicht
mit
Rap,
dann
wird
gedealt
If
not
with
rap,
then
it's
dealt
Was
bleibt
mir
übrig,
G?
(pah-pah)
What
else
is
left
for
me,
G?
(pah-pah)
Wohin
mit
all
dem
Hass,
steck
es
in
den
Beat
Where
to
put
all
the
hate,
put
it
in
the
beat
PzY,
Bratan,
tune
die
Melodie,
lass
mich
nach
Moskau
beamen
PzY,
Bratan,
tune
the
melody,
let
me
beam
to
Moscow
Das
ist
für
den
Block,
Taschen
voller
Keef
(ah)
This
is
for
the
block,
pockets
full
of
keef
(ah)
Deine
Crew
wird
hier
gemobbt
(haha),
für
dich
heiß
ich
Big
C
(wuh)
Your
crew
gets
bullied
here
(haha),
for
you
I'm
called
Big
C
(wuh)
Du
brauchst
mir
viel
zu
lang
für
'n
Fuffi
Weed
(ey)
You
take
way
too
long
for
a
fifty
of
weed
(ey)
Daran
sieht
man,
dass
du
nicht
von
hier
bist,
du
dummer
Piç
That
shows
you're
not
from
here,
you
stupid
Piç
Seele
bongen
mit
einem
grünem
Joint
Bongin'
the
soul
with
a
green
joint
Ich
mein,
nicht
alles,
was
glänzt,
ist
real
(pah-pah-pah)
I
mean,
not
everything
that
shines
is
real
(pah-pah-pah)
Seele
taumelt
durch
den
dunklen
Wald
Soul
stumbles
through
the
dark
forest
Und
sucht
Essen,
sabbern
nach
Beef
(pah-pah-pah)
And
searches
for
food,
droolin'
for
beef
(pah-pah-pah)
Wolken
schwarz,
ich
bin
auf
E,
da
leben
meine
Gedanken
Clouds
are
black,
I'm
on
E,
that's
where
my
thoughts
live
Misch'
es
mit
Weed
(wey-wey-wey)
Mix
it
with
weed
(wey-wey-wey)
Beam
mich,
beam
mich,
beam
mich
weg
von
hier
Beam
me,
beam
me,
beam
me
away
from
here
Ah,
chill'
ne
Runde,
kiff',
kiff'
(uh)
Ah,
chill
for
a
bit,
smoke,
smoke
(uh)
Alles
voller
Tattoos,
Mann,
das
bist
nicht
du
(nicht
du)
Everything's
full
of
tattoos,
man,
that
ain't
you
(not
you)
In
meinen
Adern
voll
(?)
kocht
schwarzes
Blut
(uh)
In
my
veins
full
of
(?)
black
blood
boils
(uh)
Fetz'
den
Bratan
in
der
Booth,
Smooth
Criminal
hast
du
Throw
down
the
Bratan
in
the
booth,
Smooth
Criminal
you
have
Ich
mach'
dein
ganze
Tape
kaputt,
du
kleiner
Patron
(poh-poh-poh-poh)
I'll
wreck
your
whole
tape,
you
little
Patron
(poh-poh-poh-poh)
Frankfurt
ist
dir
zu
wenig
los,
sagst
du
(pfft)
Frankfurt
is
too
quiet
for
you,
you
say
(pfft)
Los,
verbring
'ne
Nacht
mit
uns,
Come
on,
spend
a
night
with
us,
Danach
"Mach's
gut,
Mahmoud
" (Mahmoud)
Then
"See
ya,
Mahmoud"
(Mahmoud)
Kiff'
'nen
fetten
Blunt
im
Bus,
hinterlasse
Rauch
und
Schmutz
Smoke
a
fat
blunt
on
the
bus,
leave
smoke
and
dirt
Seiten
null,
es
ist
minus
zehn
im
Fahrstuhl
Pages
zero,
it's
minus
ten
in
the
elevator
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen
ausm
Fenster
(wuh)
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin'
out
the
window
(wuh)
Bullen
kleben
mir
am
Nacken,
Cops
on
my
back,
Nichts
hat
sich
geändert
(woop,
woop,
woop,
woop)
Nothin'
has
changed
(woop,
woop,
woop,
woop)
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen,
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin',
Ich
renn'
weg
vorm
Kontro
(hah,
hah,
hah,
hah)
I'm
runnin'
from
the
checkpoint
(hah,
hah,
hah,
hah)
Blaulicht,
flüchte
in
'nem
Corsa,
hängen
zu
zehnt
am
Novo
Blue
lights,
escapin'
in
a
Corsa,
ten
of
them
hangin'
on
the
Novo
Das
ist
viel
zu
Straße,
ich
bin
einfach
real
(brrt)
This
is
way
too
street,
I'm
just
real
(brrt)
Wenn
nicht
mit
Rap,
dann
wird
gedealt
If
not
with
rap,
then
it's
dealt
Was
bleibt
mir
übrig,
G?
(pah-pah)
What
else
is
left
for
me,
G?
(pah-pah)
Wohin
mit
all
dem
Hass,
steck
es
in
den
Beat
Where
to
put
all
the
hate,
put
it
in
the
beat
PzY,
Bratan,
tune
die
Melodie,
lass
mich
nach
Moskau
beamen
PzY,
Bratan,
tune
the
melody,
let
me
beam
to
Moscow
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen
ausm
Fenster
(wuh)
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin'
out
the
window
(wuh)
Bullen
kleben
mir
am
Nacken,
Cops
on
my
back,
Nichts
hat
sich
geändert
(woop,
woop,
woop,
woop)
Nothin'
has
changed
(woop,
woop,
woop,
woop)
Jumpen,
jumpen,
jumpen,
jumpen,
Jumpin',
jumpin',
jumpin',
jumpin',
Ich
renn'
weg
vorm
Kontro
(hah,
hah,
hah,
hah)
I'm
runnin'
from
the
checkpoint
(hah,
hah,
hah,
hah)
Blaulicht,
flüchte
in
'nem
Corsa,
hängen
zu
zehnt
am
Novo
Blue
lights,
escapin'
in
a
Corsa,
ten
of
them
hangin'
on
the
Novo
Das
ist
viel
zu
Straße,
ich
bin
einfach
real
(brrt)
This
is
way
too
street,
I'm
just
real
(brrt)
Wenn
nicht
mit
Rap,
dann
wird
gedealt
If
not
with
rap,
then
it's
dealt
Was
bleibt
mir
übrig,
G?
(pah-pah)
What
else
is
left
for
me,
G?
(pah-pah)
Wohin
mit
all
dem
Hass,
steck
es
in
den
Beat
Where
to
put
all
the
hate,
put
it
in
the
beat
PzY,
Bratan,
tune
die
Melodie,
lass
mich
nach
Moskau
beamen
PzY,
Bratan,
tune
the
melody,
let
me
beam
to
Moscow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pzy
Album
Jumpen
date de sortie
23-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.