Olexesh feat. Celo - City Gangs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olexesh feat. Celo - City Gangs




City Gangs
City Gangs
FFM, City Gangs, merkst du wenn du Fäuste fängst
FFM, City Gangs, do you realize when you catch fists
Ein Kilo Flex oder dreckiger Sex
One kilo Flex or dirty sex
Ein Monat 30 Tracks, mach das mal nach du Knecht
One month 30 tracks, do that again, you servant
Olexesh splifft [?] wenn du drin steckst
Olexesh splits [?] when you're stuck in it
Turban mit Belstaff in den Taschen Crystal Meth
Turban with Belstaff, Crystal Meth in our pockets
Ja so macht man das, dann läuft auch das Geschäft
Yes, that's how you do it, and then the business runs smoothly
Meinst du diese? Nein, meinst du diese? Nein
Do you mean these? No, do you mean these? No
Verfahr in diese Aj, und bring mir Kiff kiff bei
Lose your way in this Aj, and bring me some weed kiff kiff
Wie in Moskau "WTO", Slawische Sowjetunion
Like in Moscow "WTO", Slavic Soviet Union
Landebahn für UFO's, mit Stammtisch in Wettbüros
Airstrip for UFOs, with a regulars' table in betting shops
Ein Leben mit Risikos, Nachts ist viel los
A life with risks, there is a lot going on at night
Nimms oder schieß los, manche sind auf "I" los
Take it or shoot, some are out to get "I"
Zwei komma Fünf kilo Opium in Wänden drin
Two and a half kilos of opium in the walls
Die "BKA" sagt diese Wände sind wie Labyrinth
The "BKA" says these walls are like a labyrinth
Kriminell, was hältst du von 'nem Vierer im SL
Criminal, how do you like a foursome in the SL
City Gangs, Baba Cover, Unikat, das ist O-L
City Gangs, Baba Cover, unique, that's O-L
O zu dem L ich Bang deine City Gang
O to the L I bang your City Gang
Ganz egal was du denkst es wird Zeit das du fängst
No matter what you think, it's time you caught on
Kriminell, Kriminell, Represent City Gang, Kriminell, Kriminell
Criminal, Criminal, Represent City Gang, Criminal, Criminal
Camp 385i, Recruit für die Straße
Camp 385i, recruit for the streets
Truppenpositioniert, Sechs vier Brigade
Troops deployed, Six Four Brigade
Lieutenant Olexesh, ab jetzt Cash mit der GEMA
Lieutenant Olexesh, from now on cash with the GEMA
Warte eine Frage, bist du bereit für dieses Leben
Wait a minute, are you ready for this life
Alles aufgeben, Dreizigtausend Tonträger
Give up everything, thirty thousand record sales
Top-Ten Debüt Album, früher war ich Top-Dealer
Top-Ten debut album, I used to be a top dealer
Corecenter, Teamleiter, Konstabler Stick schneiden
Corecenter, team leader, master knife cutter
Innstadt Zertifikat, du kannst die Crips fragen
Inner city certificate, you can ask the Crips
Kickstarter, Spittfire, ab durch die Seitengassen
Kickstarter, Spitfire, through the back alleys
Den Mittelfinger zeigen und dann am Main entlang
Give the finger and then along the Main
Feierabend-Material für Otto Normalverbraucher
After-hours material for the average Joe
Hits from the Bong oder willst du was anderes kaufen
Hits from the bong, or do you want to buy something else
Frankfurt, UpTown, Bornheim seit den Siebzigern
Frankfurt, UpTown, Bornheim since the seventies
Kriminell, Kriminell, nur NNL kriegst du günstiger
Criminal, Criminal, only NNL is cheaper
Kriminell, Kriminell, E, O, Doppel N, City Gang
Criminal, Criminal, E, O, double N, City Gang
Corleone Bonlieu, Reaf setzt die BPM
Corleone Bonlieu, Reaf sets the BPM
O zu dem L ich Bang deine City Gang
O to the L I bang your City Gang
Ganz egal was du denkst es wird Zeit das du fängst
No matter what you think, it's time you caught on
Kriminell, Kriminell, Represent City Gang, Kriminell, Kriminell
Criminal, Criminal, Represent City Gang, Criminal, Criminal
Was versteht man unter City Gangs
What do you mean by City Gangs
Unter City Gangs versteh' ich das du in die Bank gehst und das Gebäude sprengst
By City Gangs I mean you go to a bank and blow up the building
Mit der Tommy Gun, sorge ich für Aufstand
With the Tommy Gun, I cause an uprising
Baller dir mein Magazin, rein in deine Hauswand
Fire my magazine at you, into your house wall
Vorbei am Hauptmann die Tarnung, ein Blaumann
Past the captain, the disguise, a workman's overall
Ramazan sagt nimm die Uzi ich die Pump Gun
Ramazan says take the Uzi, I'll take the pump gun
Ja ich spaß dran, mit meinem Bratan
Yes, I'm having fun with my brother
Action zu schieben und mit Herzflattern draufballern
Shooting and spraying with a pounding heart
385 Kugeln in dein Ohr, Olexesh siskat
385 bullets in your ear, Olexesh siskat
Zwei Acht, Rap, mach das ma' vor
Two Eight, Rap, show me how it's done
Überstaat, Süd rein, City Gangs, Kranichstein
Superstate, South in, City Gangs, Kranichstein
Versammelt euch und brettert mit der TEC-NINE
Gather together and blast with the TEC-NINE
Der Kontakt reicht bis Vier Häuserblocks
The contact reaches four blocks
Manche ändern sich nie und bleiben treu ihren Shox
Some never change and stay true to their Shox
Was für Jobs, ich riskier für die Nacht meinen Kopf
What kind of jobs, I risk my neck for the night
Dann bin ich endlich am Ziel und wie viel Zeit hab ich noch
Then I'll finally reach my goal, and how much time do I have left
O zu dem L ich Bang deine City Gang
O to the L I bang your City Gang
Ganz egal was du denkst es wird Zeit das du fängst
No matter what you think, it's time you caught on
Kriminell, Kriminell, Represent City Gang, Kriminell, Kriminell
Criminal, Criminal, Represent City Gang, Criminal, Criminal





Writer(s): Erol Huseincehajic, - Olexesh, - Reaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.