Olexesh - Ende der Zeremonie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olexesh - Ende der Zeremonie




Ende der Zeremonie
End of the Ceremony
M3, Ah, OL, das Ende der Zeremonie
M3, Ah, OL, the end of the ceremony
Man sagt das Beste kommt zum Schluss
They say the best comes last
385i Bruder des is' Frankfurt, Absturz, Königsdisziplin
385i baby, this is Frankfurt, crash landing, the supreme discipline
Zwischen Skylines und Rotlicht die Hoffnung verlieren, Ah
Losing hope between skylines and red lights, Ah
Man sagt das Beste kommt zum Schluss
They say the best comes last
385i Bruder des is' Frankfurt, Absturz, Königsdisziplin
385i baby, this is Frankfurt, crash landing, the supreme discipline
Zwischen Skylines und Rotlicht die Hoffnung verlieren, Ah
Losing hope between skylines and red lights, Ah
Man sagt das Beste kommt zum Schluss
They say the best comes last
385i Bruder des is' Frankfurt, Absturz, Königsdisziplin
385i baby, this is Frankfurt, crash landing, the supreme discipline
Zwischen Skylines und Rotlicht die Hoffnung verlieren, Ah
Losing hope between skylines and red lights, Ah
Das gefolgt von zwei Tapes
Followed by two tapes
Authentic Athletic, NED, alles geht
Authentic Athletic, NED, everything goes
Datum steht: 2015, übernehmen die Top 10 und gehen
Date's set: 2015, taking over the Top 10 and leaving
Lang genug gehungert ey, Zeit zum Abschalten
Been hungry long enough, ey, time to switch off
Doch ich muss zurück zur Heimat
But I have to go back home
Muss sie glücklich machen, Kopfsache
Have to make her happy, it's a mental thing
Dieser Plan liegt in Absprache
This plan is coordinated
Ich will endlich auf 1 landen, abwarten
I finally want to land at number 1, just wait
Benz fahren, dein 3. Album gibt es sowieso
Driving a Benz, your 3rd album will come anyway
Mir egal von wo, nächste Scheibe geht auf jeden Fall [?]
I don't care where from, next record will definitely go [?]
Videos im Wettbüro, heb nich' ab guck woher du kommst
Videos in the betting shop, don't get cocky, remember where you came from
Ich treff das Ziel, mein Risiko
I hit the target, my risk
Riskantes Spiel, Enemanimo
Risky game, Enemanimo
Los steig in den Flow, bring ihn auf's Limit
Let's get in the flow, push it to the limit
Nimm es, vertick es, verteile die Tickets
Take it, sell it, distribute the tickets
Stopp bin im sniffen, gib keine Chance
Stop, I'm sniffing, giving no chance
Masta,, excellence
Masta, excellence
Gib dir bös, ich sorg für den Hype
Give you bad, I'll take care of the hype
Todestag, zu krasse Vibes
Death day, vibes too crazy
Ich schnapp mir deins für Kranichstein
I'll grab yours for Kranichstein
Zerfick den Markt und gehe ans Mic
Destroy the market and go to the mic
Man sagt das Beste kommt zum Schluss
They say the best comes last
385i Bruder des is' Frankfurt, Absturz, Königsdisziplin
385i baby, this is Frankfurt, crash landing, the supreme discipline
Zwischen Skylines und Rotlicht die Hoffnung verlieren, Ah
Losing hope between skylines and red lights, Ah
Man sagt das Beste kommt zum Schluss
They say the best comes last
385i Bruder des is' Frankfurt, Absturz, Königsdisziplin
385i baby, this is Frankfurt, crash landing, the supreme discipline
Zwischen Skylines und Rotlicht die Hoffnung verlieren, Ah
Losing hope between skylines and red lights, Ah
Materielle Sachen machen dich nur unbeliebt
Material things only make you unpopular
Das beste Beispiel dafür ist, wenn du Scheine siehst
The best example is when you see bills
Erfolg und Ruhm oder Hartz 4 und ausruhen
Success and fame or Hartz 4 and resting
Bis ich verstand ich muss endlich was tun, also
Until I understood I finally had to do something, so
Schrieb ich ein Album und setzte mir ein Ziel
I wrote an album and set a goal
Wenn man die Zeit zurückdreht wurde aus wenig viel
If you turn back time, a little became a lot
Daraufhin kam der Deal, 385i
Then came the deal, 385i
Cem, Celo, Abdi holten mich ins Rapgebiet
Cem, Celo, Abdi brought me into the rap game
Somit lernte ich mehr als nur Schwarzfahren
Thus I learned more than just fare evasion
Jeden Tag der selbe Scheiß
Every day the same shit
Ich war jung und unerfahren
I was young and inexperienced
Mit der Straßenbahn ging es Richtung Stadt
With the tram it went towards the city
Treffen uns bei Johnny, weil er Papers dort einzelnd hat
Meeting at Johnny's because he has papers there individually
Es ist ein Teufelskreis, raus kommst du schwer
It's a vicious circle, it's hard to get out
Machst du durch und lässt los
Do you go through and let go
Sagen andere du bist legendär
Others say you are legendary
Doch was die ander'n sahen, hab ich schon längst gesehen
But what the others saw, I have already seen
Und somit lernte ich den Sinn des Lebens zu verstehen
And so I learned to understand the meaning of life
Man sagt das Beste kommt zum Schluss
They say the best comes last
385i Bruder des is' Frankfurt, Absturz, Königsdisziplin
385i baby, this is Frankfurt, crash landing, the supreme discipline
Zwischen Skylines und Rotlicht die Hoffnung verlieren, Ah
Losing hope between skylines and red lights, Ah
Man sagt das Beste kommt zum Schluss
They say the best comes last
385i Bruder des is' Frankfurt, Absturz, Königsdisziplin
385i baby, this is Frankfurt, crash landing, the supreme discipline
Zwischen Skylines und Rotlicht die Hoffnung verlieren, Ah
Losing hope between skylines and red lights, Ah





Writer(s): KOSAREV OLEXIY, CHIZARI HAMID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.