Paroles et traduction Olexesh - Franky Town (instrumental)
Franky Town (instrumental)
Franky Town (instrumental)
After
Franky
Town,
Home
Town,
Junkie
jogging
After
Franky
Town,
Home
Town,
Junkie
jogging
Mein
Hobby
ist
es
alles
wegzuficken,
mit
Bobby
My
hobby
is
to
fuck
everything
up,
with
Bobby
Ey
du
Johnny,
bei
uns
sagt
man
Nasdarowje
Hey
you
Johnny,
we
say
Nasdarowje
Slawische
Bratans
geben
sich
im
sechser
[?]
Slavic
Bratans
get
together
in
a
six-seater
[?]
Kroatische
Voddy's,
ihr
wisst
wer
der
Charlie
ist
Croatian
Voddy's,
you
know
who
Charlie
is
HDF
Staffel
5,
Rap
für
die
Millionen
Klicks
HDF
Season
5,
Rap
for
millions
of
clicks
Nachts
auf
Trips,
manche
frage:
"packst
du
dis?"
On
trips
at
night,
some
ask:
"Can
you
handle
this?"
Ich
vergleiche
mich
mit
den
[?]
Straßenkids
I
compare
myself
to
the
[?]
street
kids
Dieser
Sound
ist,
der
in
Häuser
einbricht
This
sound
is
the
one
that
breaks
into
houses
Mit
[?]
platz
zwei
reicht
nicht
With
[?]
second
place
is
not
enough
Für
Estamasic
For
Estamasic
Sympathisch,
wa
120
Sympathetic,
what
120
Der
Fahrer
heißt
Vasic
The
driver's
name
is
Vasic
Was
los
du
Clown
What's
up,
you
clown
Ja
so
ist
es
in
Franky
Town
Yes,
that's
how
it
is
in
Franky
Town
Klassenclown,
Smackdown,
Olexesh
auf
Dolby
Surround
Class
clown,
Smackdown,
Olexesh
on
Dolby
Surround
Pow
für
pow,
jeder
schaut
wie's
der
Meister
macht
Pow
for
pow,
everyone
watches
how
the
master
does
it
Ensaz
comfortage
kurwas
Ensaz
comfortage
kurwas
Ferrari,
Maserati,
Champagner
für'n
Taui,
also
was
los
du
Martin?
Ferrari,
Maserati,
Champagne
for
Taui,
so
what's
up,
Martin?
Franky
Town
ihr
gibts
endlose
Spasten
Franky
Town
you
are
endless
jerks
Bratans
die
Natzen
und
paar
gefüllte
Kassen
Bratans
who
chatter
and
a
few
filled
pockets
Randvolle
Eastpak's,
lineback
Authentic
Athletic,
Mietwagen,
Street
Haze
Brimful
Eastpaks,
lineback
Authentic
Athletic,
rental
cars,
Street
Haze
Kurz
mal
weggefickt,
sag
mir
wie
weit
du
gehst
Quickly
fucked,
tell
me
how
far
you
go
Hier
kommts
drauf
an
ob
du
schläfst
oder
zählst
Here
it
depends
on
whether
you
sleep
or
count
Ja
ich,
red
mit
dir,
also
pass
auf
sei
wachsam
Yes,
I,
am
talking
to
you,
so
pay
attention,
be
vigilant
Der
Bratan
sieht
schon,
seit
zehn
jahren
ganz
einsam
The
Bratan
looks
already
lonely
for
ten
years
Bring
es
auf
die
Leinwand,
Olexesh
und
Cinemax
Bring
it
to
the
screen,
Olexesh
and
Cinemax
Von
der
Straße
in
die
Charts,
weil
dieser
Film
ins
Kino
passt
From
the
street
to
the
charts,
because
this
movie
fits
into
the
cinema
Ghettomultitask,
diese
Sätze
sind
zu
fast
zu
krass
Ghettomultitask,
these
sentences
are
almost
too
intense
Sizcart
ich
brauch
2 Meter
8 denn
Sizcart
I
need
2 meters
8 because
Hinter
gittern
gibt
es
keiner
Verbrecher
mehr
Behind
bars
there
are
no
more
criminals
Denn
hinterm
Rücken
gibt
es
den
der
dich
Sticht,
denn
Because
behind
your
back
there
is
someone
who
stabs
you,
because
0,
5 oder
0,
3,
hauptsache
der
Preis
stimmt
und
ihr
steigt
direkt
ein
0,
5 or
0,
3,
the
main
thing
is
that
the
price
is
right
and
you
get
in
directly
Ja
so
läuft's
ab
in
Franky
Town
und
dück
auf
repeat
Yes,
that's
how
it
works
in
Franky
Town
and
press
repeat
Dieses
Lied
pumpt
die
Skyline
und
die
Clubs
die
du
siehst
This
song
pumps
the
skyline
and
the
clubs
you
see
Ferrari,
Maserati,
Champagner
für'n
Taui,
also
was
los
du
Martin?
Ferrari,
Maserati,
Champagne
for
Taui,
so
what's
up,
Martin?
Franky
Town
ihr
gibts
endlose
Spasten
Franky
Town
you
are
endless
jerks
Bratans
die
Natzen
und
paar
gefüllte
Kassen
Bratans
who
chatter
and
a
few
filled
pockets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olexesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.