Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geschichten ausm Hof
Истории с района
Das
sind
Geschichten
ausm
Hof,
Bratan,
viel
zu
viele
Tränen
Это
истории
с
района,
братан,
слишком
много
слез
Schreib
das
alles
in
mein'
Song
Вписываю
всё
это
в
свой
трек
(Hier
vorne
ist
mein
Leben
nicht
mehr
weit
weg)
(Здесь,
впереди,
моё
прошлое
совсем
близко)
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend
Иди,
я
покажу
тебе
мой
район
Und
Blyat,
dass
du
Hartz
IV
bist,
brauchst
du
mir
nicht
zu
erzählen
И
блять,
что
ты
на
пособии,
можешь
мне
не
рассказывать
Das
sind
Geschichten
ausm
Hof,
Bratan,
viel
zu
viele
Tränen
Это
истории
с
района,
братан,
слишком
много
слёз
Schreib
das
alles
in
mein'
Song
Вписываю
всё
это
в
свой
трек
(Hier
vorne
ist
mein
Leben
nicht
mehr
weit
weg)
(Здесь,
впереди,
моё
прошлое
совсем
близко)
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend
Иди,
я
покажу
тебе
мой
район
Und
Blyat,
dass
du
Hartz
IV
bist,
brauchst
du
mir
nicht
zu
erzählen
И
блять,
что
ты
на
пособии,
можешь
мне
не
рассказывать
(Wir
sind
gleich,
gleich)
(Мы
одинаковые,
одинаковые)
Ich
klau
mir
Geld
für
Automat,
draußen
is
minus
30
Grad
Тырю
деньги
на
автомат,
на
улице
минус
тридцать
Ich
hab
zum
Glück
'ne
fette
Jacke,
bring
die
Blumen
an
ihr
Grab
К
счастью,
у
меня
есть
тёплая
куртка,
несу
цветы
к
её
могиле
Ich
zieh
am
Grass,
ich
schwör
ich
hatte
nie
Papa
Трава
в
затяжку,
клянусь,
у
меня
никогда
не
было
отца
Hat
nur
Mama,
ein
Ukro-Pass
und
ein
Bastard
der
uns
hasst
Только
мама,
украинский
паспорт
и
ублюдок,
который
нас
ненавидит
Wann
sind
wir
da?
Genau
noch
40
Kilometer,
Brat
Когда
мы
будем
на
месте?
Ещё
километров
сорок,
брат
Pidaras,
du
weisst,
ich
hab
noch
was
in
der
Jacke,
Blyat
Пидорас,
ты
знаешь,
что
у
меня
кое-что
припасено
в
куртке,
блять
Paschol
na
huj,
tscho
tebe
nje
nrawitza
Пошёл
на
хуй,
чо
тебе
не
нравится
Paleteli
v
Boy,
llatschit
Twaja
sadniza
Полетели
в
бой,
щадить
твою
задницу
Such
nach
Beef,
nachtaktiv,
Bratan
dawai
pamalis
Ищу
проблемы,
ночной
хищник,
братан,
давай
помедленнее
Sterne
auf
den
Knien,
damit
du
ja
vor
keinem
runter
kniest
Звёзды
на
коленях,
чтобы
ты
ни
перед
кем
не
преклонялся
Mama
liebt's
intensiv,
sagt:
"Gib
niemals
auf,
mein
Sohn"
Мама
любит
горячо,
говорит:
"Никогда
не
сдавайся,
сынок"
Öffnet
mir
das
Fenster,
sagt:
"Geh
jetzt,
bevor
Krips
dich
holen"
Открывает
окно,
говорит:
"Уходи,
пока
мусора
тебя
не
забрали"
Das
sind
Geschichten
ausm
Hof,
Bratan,
viel
zu
viele
Tränen
Это
истории
с
района,
братан,
слишком
много
слёз
Schreib
das
alles
in
mein'
Song
Вписываю
всё
это
в
свой
трек
(Hier
vorne
ist
mein
Leben
nicht
mehr
weit
weg)
(Здесь,
впереди,
моё
прошлое
совсем
близко)
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend
Иди,
я
покажу
тебе
мой
район
Und
Blyat,
dass
du
Hartz
IV
bist,
brauchst
du
mir
nicht
zu
erzählen
И
блять,
что
ты
на
пособии,
можешь
мне
не
рассказывать
Das
sind
Geschichten
ausm
Hof,
Bratan,
viel
zu
viele
Tränen
Это
истории
с
района,
братан,
слишком
много
слёз
Schreib
das
alles
in
mein'
Song
Вписываю
всё
это
в
свой
трек
(Hier
vorne
ist
mein
Leben
nicht
mehr
weit
weg)
(Здесь,
впереди,
моё
прошлое
совсем
близко)
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend
Иди,
я
покажу
тебе
мой
район
Und
Blyat,
dass
du
Hartz
IV
bist,
brauchst
du
mir
nicht
zu
erzählen
И
блять,
что
ты
на
пособии,
можешь
мне
не
рассказывать
(Wir
sind
gleich,
gleich)
(Мы
одинаковые,
одинаковые)
Ich
such
nach
Fotos,
doch
ich
finde
nichts
mehr
außer
Staub
Ищу
фотки,
но
не
нахожу
ничего,
кроме
пыли
Auf
der
Schulter
kalte
Sterne,
Unterarm
'ne
Meerjungfrau
На
плече
холодные
звёзды,
на
предплечье
— русалка
Wolken
grau,
viel
zu
kalt,
Risse
in
der
Decke,
Blyat
Облака
серые,
слишком
холодно,
трещины
на
потолке,
блять
Ich
erinner
mich
noch
als
ich
klein
war
und
Mama
mich
malt
Я
помню,
как
был
маленьким,
и
мама
меня
рисовала
Wir
hatten
wenig,
Mama
hatte
Löcher
in
den
Schuhen
У
нас
было
мало,
у
мамы
были
дыры
в
ботинках
Konto
minus
0 und
die
Zahnspange
war
gar
nicht
cool
На
счету
минус
ноль,
а
брекеты
вообще
не
радовали
Ganz
genau,
lieb
dich
auch,
Mann,
wann
wird
der
Himmel
blau?
Именно
так,
я
тоже
тебя
люблю,
мужик,
когда
же
небо
станет
голубым?
Ich
sorg
für
die
Batzen,
alle
Träume
schweben
dort
im
Rauch
Я
зарабатываю
деньги,
все
мечты
витают
в
дыму
Jetzt
bin
ich
ein
Mann
und
alle
Schulden
sind
bezahlt
Теперь
я
мужчина,
и
все
долги
выплачены
Ich
hab
endlich
ein
Wasserhahn
und
ein
Tattoo
auf
meinem
Hals
У
меня
наконец-то
есть
водопровод
и
татуировка
на
шее
Bin
für
dich
da,
nächstes
Album
ist
schon
in
der
Pipe
Я
рядом,
следующий
альбом
уже
в
работе
Regen
hört
nicht
auf,
kannst
du
hören
wie
im
Block
der
Himmel
weint?
Дождь
не
прекращается,
ты
слышишь,
как
плачет
небо
над
нашим
районом?
Das
sind
Geschichten
ausm
Hof,
Bratan,
viel
zu
viele
Tränen
Это
истории
с
района,
братан,
слишком
много
слёз
Schreib
das
alles
in
mein'
Song
Вписываю
всё
это
в
свой
трек
(Hier
vorne
ist
mein
Leben
nicht
mehr
weit
weg)
(Здесь,
впереди,
моё
прошлое
совсем
близко)
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend
Иди,
я
покажу
тебе
мой
район
Und
Blyat,
dass
du
Hartz
IV
bist,
brauchst
du
mir
nicht
zu
erzählen
И
блять,
что
ты
на
пособии,
можешь
мне
не
рассказывать
Das
sind
Geschichten
ausm
Hof,
Bratan,
viel
zu
viele
Tränen
Это
истории
с
района,
братан,
слишком
много
слёз
Schreib
das
alles
in
mein'
Song
Вписываю
всё
это
в
свой
трек
(Hier
vorne
ist
mein
Leben
nicht
mehr
weit
weg)
(Здесь,
впереди,
моё
прошлое
совсем
близко)
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend
Иди,
я
покажу
тебе
мой
район
Und
Blyat,
dass
du
Hartz
IV
bist,
brauchst
du
mir
nicht
zu
erzählen
И
блять,
что
ты
на
пособии,
можешь
мне
не
рассказывать
(Wir
sind
gleich,
gleich)
(Мы
одинаковые,
одинаковые)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olexesh, Thomas Kristoffer Holm, Glenn Ford, Anders Rudseter, Patrick Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.