Olexesh - Geschichten ausm Hof - traduction des paroles en russe

Geschichten ausm Hof - Olexeshtraduction en russe




Geschichten ausm Hof
Истории с района
D-D-Dio
D-D-Дио
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
Это истории с района, братан, слишком много слез
Schreib das alles in mein' Song
Вписываю всё это в свой трек
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(Здесь, впереди, моё прошлое совсем близко)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Иди, я покажу тебе мой район
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
И блять, что ты на пособии, можешь мне не рассказывать
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
Это истории с района, братан, слишком много слёз
Schreib das alles in mein' Song
Вписываю всё это в свой трек
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(Здесь, впереди, моё прошлое совсем близко)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Иди, я покажу тебе мой район
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
И блять, что ты на пособии, можешь мне не рассказывать
(Wir sind gleich, gleich)
(Мы одинаковые, одинаковые)
Ich klau mir Geld für Automat, draußen is minus 30 Grad
Тырю деньги на автомат, на улице минус тридцать
Ich hab zum Glück 'ne fette Jacke, bring die Blumen an ihr Grab
К счастью, у меня есть тёплая куртка, несу цветы к её могиле
Ich zieh am Grass, ich schwör ich hatte nie Papa
Трава в затяжку, клянусь, у меня никогда не было отца
Hat nur Mama, ein Ukro-Pass und ein Bastard der uns hasst
Только мама, украинский паспорт и ублюдок, который нас ненавидит
Wann sind wir da? Genau noch 40 Kilometer, Brat
Когда мы будем на месте? Ещё километров сорок, брат
Pidaras, du weisst, ich hab noch was in der Jacke, Blyat
Пидорас, ты знаешь, что у меня кое-что припасено в куртке, блять
Paschol na huj, tscho tebe nje nrawitza
Пошёл на хуй, чо тебе не нравится
Paleteli v Boy, llatschit Twaja sadniza
Полетели в бой, щадить твою задницу
Such nach Beef, nachtaktiv, Bratan dawai pamalis
Ищу проблемы, ночной хищник, братан, давай помедленнее
Sterne auf den Knien, damit du ja vor keinem runter kniest
Звёзды на коленях, чтобы ты ни перед кем не преклонялся
Mama liebt's intensiv, sagt: "Gib niemals auf, mein Sohn"
Мама любит горячо, говорит: "Никогда не сдавайся, сынок"
Öffnet mir das Fenster, sagt: "Geh jetzt, bevor Krips dich holen"
Открывает окно, говорит: "Уходи, пока мусора тебя не забрали"
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
Это истории с района, братан, слишком много слёз
Schreib das alles in mein' Song
Вписываю всё это в свой трек
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(Здесь, впереди, моё прошлое совсем близко)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Иди, я покажу тебе мой район
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
И блять, что ты на пособии, можешь мне не рассказывать
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
Это истории с района, братан, слишком много слёз
Schreib das alles in mein' Song
Вписываю всё это в свой трек
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(Здесь, впереди, моё прошлое совсем близко)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Иди, я покажу тебе мой район
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
И блять, что ты на пособии, можешь мне не рассказывать
(Wir sind gleich, gleich)
(Мы одинаковые, одинаковые)
Ich such nach Fotos, doch ich finde nichts mehr außer Staub
Ищу фотки, но не нахожу ничего, кроме пыли
Auf der Schulter kalte Sterne, Unterarm 'ne Meerjungfrau
На плече холодные звёзды, на предплечье русалка
Wolken grau, viel zu kalt, Risse in der Decke, Blyat
Облака серые, слишком холодно, трещины на потолке, блять
Ich erinner mich noch als ich klein war und Mama mich malt
Я помню, как был маленьким, и мама меня рисовала
Wir hatten wenig, Mama hatte Löcher in den Schuhen
У нас было мало, у мамы были дыры в ботинках
Konto minus 0 und die Zahnspange war gar nicht cool
На счету минус ноль, а брекеты вообще не радовали
Ganz genau, lieb dich auch, Mann, wann wird der Himmel blau?
Именно так, я тоже тебя люблю, мужик, когда же небо станет голубым?
Ich sorg für die Batzen, alle Träume schweben dort im Rauch
Я зарабатываю деньги, все мечты витают в дыму
Jetzt bin ich ein Mann und alle Schulden sind bezahlt
Теперь я мужчина, и все долги выплачены
Ich hab endlich ein Wasserhahn und ein Tattoo auf meinem Hals
У меня наконец-то есть водопровод и татуировка на шее
Bin für dich da, nächstes Album ist schon in der Pipe
Я рядом, следующий альбом уже в работе
Regen hört nicht auf, kannst du hören wie im Block der Himmel weint?
Дождь не прекращается, ты слышишь, как плачет небо над нашим районом?
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
Это истории с района, братан, слишком много слёз
Schreib das alles in mein' Song
Вписываю всё это в свой трек
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(Здесь, впереди, моё прошлое совсем близко)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Иди, я покажу тебе мой район
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
И блять, что ты на пособии, можешь мне не рассказывать
Das sind Geschichten ausm Hof, Bratan, viel zu viele Tränen
Это истории с района, братан, слишком много слёз
Schreib das alles in mein' Song
Вписываю всё это в свой трек
(Hier vorne ist mein Leben nicht mehr weit weg)
(Здесь, впереди, моё прошлое совсем близко)
Komm, ich zeig dir meine Gegend
Иди, я покажу тебе мой район
Und Blyat, dass du Hartz IV bist, brauchst du mir nicht zu erzählen
И блять, что ты на пособии, можешь мне не рассказывать
(Wir sind gleich, gleich)
(Мы одинаковые, одинаковые)





Writer(s): Olexesh, Thomas Kristoffer Holm, Glenn Ford, Anders Rudseter, Patrick Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.