Olexesh - Gewaltmonopol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olexesh - Gewaltmonopol




Gewaltmonopol
Monopoly on violence
Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Ukraine, Soviet Union Gorodu thank you
Russia, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Soviet Union Ulitza krisa
Durchgeknallter Fahrstil Stadtgebiet, Kiew Ukraina
Crazy driving style city area, Kiev Ukraine
Wo der Hass auf denn Straßen liegt
Where hatred lies in the streets
Wo man abwiegt und das kriegt was man liebt
Where you weigh and get what you love
Du zu sehr dran ziehst und dir alles um den Kopf fliegt
You pull too much and everything flies around your head
Wie in Moskau keine Wolken alles Grau
Like in Moscow, no clouds, everything is gray
Knast Zeiten, 40 Grad halt durch wir [?] kaum
Knast times, 40 degrees hold on we barely [?]
Füll die Eimer auf
Fill up the buckets
Fang mit Liegestützen mit dem Bett auf den Rücken
Start with push-ups with the bed on your back
Ich muss lüften
I need to vent
Zu viel Hass
Too much hate
Gedanken die klatschen an die Wände im Knast
Thoughts that slap against the walls in the can
Mysteriös, Gewaltmonopol, Kasinos, Banditen, Milizia auf Alkohol
Mysterious, monopoly on violence, casinos, bandits, militia on alcohol
So wie das Land es will Korruption, Hungerlohn
As the country wants it, corruption, starvation wages
Slawisches Reich mit endlosen Zeitzonen
Slavic empire with endless time zones
Krume Dinger drehen immer schön den Mund halten
Always keep your mouth shut about shady deals
Wirtschaften in 10 Varianten
Economies in 10 variations
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Russia, Ukraine, Soviet Union Gorodu thank you
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Ukraine, Soviet Union Ulitza krisa
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Russia, Ukraine, Soviet Union Gorodu thank you
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Ukraine, Soviet Union Ulitza krisa
Handels Finanz Zentrum Sankt Petersburg
Cnter of commerce and finance Saint Petersburg
Nord-West Russland die Vorbild Figur
North-West of Russia, the role model
Kriminalität ein großes Problem
Crime is a big problem
Schusswaffen Tötungsdelikte vergehen
Firearms, homicides, offenses
80% kontrollieren denn Markt
80% control the market
Moskau zentral Bank der Dollar bleibt wach
Moscow central bank, the dollar stays alert
Kurse sinken stündlich ja man kennt das
Exchange rates drop hourly, yes, we know that
Waffenhandel, Kofferraum zitter nicht am Lenkrad
Arms trade, don't shake on the steering wheel
So ist das leben mitten in der Innenstadt
That's what life is like in the middle of the city
Ostblock Spuhrweite 100.000 meter breit
Eastern bloc track width 100,000 meters wide
Spar Mio. keine [?], legender wie 4 Fäuste gegen Rio
Save a million, no [?], legend like 4 fists against Rio
Scheiß mal auf denn Reiseführer
Screw the guidebook
Metropolregion lass uns zu Fuß gehen nur mit Kanonen
Metropolitan area let's walk only with guns
Mafia still ruhig jetzt keine Lust auf kopfficks
Mafia, be quiet now, don't feel like a headache
Auf NT-V sagt man Mord ist ihr Hobby
On NT-V they say murder is their hobby
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Russia, Ukraine, Soviet Union Gorodu thank you
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Ukraine, Soviet Union Ulitza krisa
Russia, Ukraina, Sowjetunion Gorodu spasiba
Russia, Ukraine, Soviet Union Gorodu thank you
Russia, Ukraina, Sowjetunion Ulitza krisa
Russia, Ukraine, Soviet Union Ulitza krisa





Writer(s): - Olexesh, Recep Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.