Olexesh - Lebendig Begraben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olexesh - Lebendig Begraben




Im Bus hinten sitzen, wie in den alten Zeiten
Сидеть сзади в автобусе, как в старые добрые времена
Ohne Fahrschein, und mit dem Kontror streiten
Без билета, и спорить со спорщиком
Erwachsen waren wir nicht, nein, wir wollten nur den Cent
Взрослыми мы не были, нет, мы просто хотели копейки.
Dann kam Glücksspiel - und ich nahm Mutters Geld
Потом пришли азартные игры, и я взял деньги у мамы
Gezogen in die Großstadt - für was?
Переехал в большой город - для чего?
Jetzt ist mein Job Rapper, konzentriert, voll mit Hass
Теперь моя работа-рэпер, сосредоточенный, полный ненависти
Doch die Jungs sagten immer schon "Du schaffst das"
Но ребята всегда говорили: тебя все получится".
Ich glaubte das nicht, bis ich selbst vor den Fans saß
Я не верил в это, пока сам не сел перед фанатами
Das Glück ist nah, doch platzt im Sekundentakt
Счастье близко, но оно приходит с каждой секундой
Kein Platz auf 8 Quadratmeter, wie Xatar schon sagt
Нет места на 8 квадратных метрах, как говорит Ксатар
Jeder Tag ist schön, nur das Gitter, was dich hält
Каждый день прекрасен, только решетка удерживает тебя.
Kein Kontakt zur Außenwelt, lieber frei sein statt Geld
Никакого контакта с внешним миром, предпочитаю быть свободным, а не зарабатывать деньги
Mutter sagte damals schon "Mal deine Bilder fertig
Мама в то время уже говорила: "Давай закончим твои картины
Das Ziel ist nah, sei du nur zu dir selbst ehrlich"
Цель близка, просто будь честен с самим собой"
Wie gesagt, langsam wird der Traum wahr
Как я уже сказал, постепенно мечта сбывается
Diese 16 Bars machen mich in der Nacht zum Star
Эти 16 баров сделают меня звездой на ночь
Ich warte... 365 Tage
Я жду... 365 дней
Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
Когда, наконец, деньги поступят на мою карту?
Wie oft... stell ich mir die Frage?
Как часто ... я задаю себе этот вопрос?
Rennt die Zeit davon, oder werd' ich lebendig begraben?
Время уходит, или я буду похоронен заживо?
Ich warte... 365 Tage
Я жду... 365 дней
Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
Когда, наконец, деньги поступят на мою карту?
Wie oft... stell ich mir die Frage?
Как часто ... я задаю себе этот вопрос?
Rennt die Zeit davon, oder werd' ich lebendig begraben?
Время уходит, или я буду похоронен заживо?
Als ich sieben war zogen wir nach Deutschland
Когда мне было семь лет, мы переехали в Германию
Asylatenheim, es war Frankfurt, in Kelkheim
Убежище, это был Франкфурт, в Келькхайме
Mutter kaufte mir Schuhe für den Winter
Мама купила мне обувь на зиму
Sie gönnte sich nix und war nur für ihr Kind da
Она ничем не баловалась и была рядом только ради своего ребенка
Der erste Tag beginnt, Einschulung, deutsche Sprache
Первый день начинается, зачисление в школу, немецкий язык
Doch sagte Mutter, dass ich damals schon 'ne Eins versprach
Но мама сказала, что в то время я уже обещал одну
Doch leider lief's nich' so, Olexesh bekam die Super-Sechs
Но, к сожалению, ничего не вышло, Олексеш получил супер-шесть
Doch heute geb ich mir 'ne glatte Eins auf diesen Text
Тем не менее, сегодня я уделяю особое внимание этому тексту
Gezeichnet vom Leben, ja man sieht's mir an
Нарисованный жизнью, да, ты смотришь на меня
Entweder das große Geld, oder rein für lebenslang
Либо большие деньги, либо чисто пожизненно
Vollprogramm, schluss mit der Probefahrt
Полная программа, завершение тест-драйва
Jetzt geht's zum Eier zeigen und was ein Rapper kann
Теперь перейдем к шоу яиц и на что способен рэпер
Mein Verstand ist mein Kapital, ich bau da drauf
Мой разум - это мой капитал, я опираюсь на него
Leg schon mal Geld zur Seite für Mutters Traumhaus
Когда-нибудь откладывай деньги на дом мечты мамы
Doch gesagt ist es leichter als getan
Но легче сказать, чем сделать
Ich erinner' mich an früher, als wir sorglose Kinder war'n
Я вспоминаю те времена, когда мы были беззаботными детьми.
Ich warte... 365 Tage
Я жду... 365 дней
Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
Когда, наконец, деньги поступят на мою карту?
Wie oft... stell ich mir die Frage?
Как часто ... я задаю себе этот вопрос?
Rennt die Zeit davon, oder werd' ich lebendig begraben?
Время уходит, или я буду похоронен заживо?
Ich warte... 365 Tage
Я жду... 365 дней
Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
Когда, наконец, деньги поступят на мою карту?
Wie oft... stell ich mir die Frage?
Как часто ... я задаю себе этот вопрос?
Rennt die Zeit davon, oder werd' ich lebendig begraben
Время уходит, или я буду похоронен заживо
Wenn ich die Chance hätte, noch mal das gleiche Spiel
Если бы у меня был шанс сыграть в ту же игру снова
Ein Schritt zurück, lieber weniger als viel
Один шаг назад, лучше меньше, чем много
Wie kam's zum Aufstieg? Die Jungs holten mich ins Boot
Как произошло восхождение? Парни затащили меня в лодку
Das war meine Chance und ich schwör dir, ich lass' nicht los
Это был мой шанс, и я клянусь тебе, что не отпущу
Ganz egal, was auch kommt, ich bleib immer ich
Что бы ни случилось, я всегда остаюсь собой
Denk an alte Zeiten, nicht mal hundert Klicks
Думай о старых временах, даже о сотне щелчков мышью
Heute läuft's andersrum, alles nimmt sein' Lauf
Сегодня все идет по-другому, все идет своим чередом
Man schaut geradeaus und ackert für ein Haus
Человек смотрит прямо перед собой и возделывает землю для дома
Denn umso älter man wird, umso mehr Geld
Потому что чем старше ты становишься, тем больше у тебя денег
Brauchst du hier zum Überleben, es wird Zeit, sich zu ändern
Тебе нужно здесь выжить, пришло время измениться
Auch bei schlechtem Wetter, lass' den Kopf bloß nicht hängen
Даже в плохую погоду, просто не опускайте голову
Schau in den Media Markt, wie Fans in die Läden rennen
Посмотрите на медиарынок, как фанаты бегут в магазины
Ich will, dass du siehst, dass das Para dich nicht weit bringt
Я хочу, чтобы ты увидел, что параграф не уведет тебя далеко
Und alles, was einen Haken hat, nicht direkt Nike ist
И все, в чем есть подвох, не является прямым Nike
Warte, ich zeig's dir, lehn' dich zurück
Подожди, я тебе покажу, откинься на спинку кресла
Genieß den Moment, dawai Hayde, viel Glück
Наслаждайся моментом, давай Хайде, удачи
Ich warte... 365 Tage
Я жду... 365 дней
Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
Когда, наконец, деньги поступят на мою карту?
Wie oft... stell ich mir die Frage?
Как часто ... я задаю себе этот вопрос?
Rennt die Zeit davon, oder werd' ich lebendig begraben?
Время уходит, или я буду похоронен заживо?
Ich warte... 365 Tage
Я жду... 365 дней
Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
Когда, наконец, деньги поступят на мою карту?
Wie oft... stell ich mir die Frage?
Как часто ... я задаю себе этот вопрос?
Rennt die Zeit davon, oder werd' ich lebendig begraben
Время уходит, или я буду похоронен заживо





Writer(s): Olexesh, Schollte Nicola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.