Paroles et traduction Olexesh - MAMA UKRAINA PAPA RUSSIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAMA UKRAINA PAPA RUSSIA
MAMA UKRAINE PAPA RUSSIA
Mama
Ukraina
Papa
Russia
Mother
Ukraine,
Father
Russia
Das
selbe
Blut
in
uns
den
jeder
kocht
mit
Wasser
The
same
blood
in
us
that
boils
every
man
with
water
Ich
will
kein
Gas,
ich
will
Freiheit
für
die
Straßa
I
want
no
gas,
I
want
freedom
for
the
streets
Fick
Politik,
Militär,
stopt
die
Panzer!
Fuck
politics,
military,
stop
the
tanks!
Ohhh
Mama
man
was
sol
ich
dir
sagen
Oh
Mother,
what
can
I
say
to
you
Langsam
werden
wir
alle
Verrückt
Bit
by
bit
we're
all
going
crazy
Papa
geht
in
Krieg
für
uns
beide
Father
goes
to
war
for
both
of
us
Und
vielleicht
kommt
er
nicht
mehr
zurück
And
perhaps
he
won't
ever
return
1990
ich
verliess
die
Heimat
In
1990
I
left
my
homeland
Für
ein
besseres
Leben,
Asylantenheim
mit
Dreirad
For
a
better
life,
in
an
asylum
seekers'
home
with
a
tricycle
Mama
wollte
nicht
das
ich
in
der
Militär
lande
Mother
didn't
want
me
to
end
up
in
the
military
Deswegen
packte
sie
die
Koffer
richtung
Germania
That's
why
she
packed
her
bags
for
Germania
Scheiss
leben
bleib
stabil
fick
ich
Politik
Shit
life,
stay
stable,
fuck
politics
Denn
am
Ende
sind
wir
alle
von
nem
President
gefickt!
Because
in
the
end,
we're
all
fucked
by
some
President!
Ich
vermisse
meine
Heimat
bald
bin
ich
zurück
I
miss
my
home,
soon
I'll
be
back
Und
dann
wird
jeder
Stein
wieder
auf
sein
Platz
gerückt
And
then
every
stone
will
be
put
back
in
its
place
Mama
Ukraina
Papa
Russia
Mother
Ukraine,
Father
Russia
Das
selbe
Blut
in
uns
den
jeder
kocht
mit
Wasser
The
same
blood
in
us
that
boils
every
man
with
water
Ich
will
kein
Gas,
ich
will
Freiheit
für
die
Straßa
I
want
no
gas,
I
want
freedom
for
the
streets
Fick
Politik,
Militär,
Stopt
die
Panzer!
Fuck
politics,
military,
Stop
the
tanks!
Ohhh
Mama
man
was
sol
ilch
dir
sagen
Oh
Mother,
what
can
I
say
to
you
Langsam
werden
wir
alle
Verrückt
Bit
by
bit
we're
all
going
crazy
Papa
geht
in
Krieg
für
uns
beide
Father
goes
to
war
for
both
of
us
Und
vielleicht
kommt
er
nicht
mehr
zurück
And
perhaps
he
won't
ever
return
Während
wir
unsere
Runden
drehn
in
nem
fetten
Benz
While
we
drive
round
in
a
fat
Benz
Sterben
Kinder
nicht
nur
hier,
sonder
auf
der
ganzer
Welt
Children
are
dying
not
only
here,
but
all
over
the
world
Alle
Kriminell,
die
Politik
bezahlt
leben
All
criminals,
living
off
the
money
from
politics
Sag
wie
kann
es
22
überhaupt
noch
krieg
geben
Tell
me,
how
can
there
still
be
a
war
in
'22
Milliarden
von
Euros,
Billarden
von
toten
Billions
of
Euros,
billions
of
dead
In
Chernobyl
wächst
nicht
mal
eine
einzige
Rose
Not
even
a
single
rose
grows
in
Chernobyl
Auf
das
Leid
das
ich
hoffe
On
that
suffering
I
hope
Hoff
ich
Politik
wird's
nicht
mehr
geben
I
hope
there'll
be
no
more
politics
Und
das
wir
alle
selbst
entscheiden
welchen
Weg
wir
gehen
And
that
we
all
decide
for
ourselves
which
way
we
go
Mama
Ukraina
Papa
Russia
Mother
Ukraine,
Father
Russia
Das
selbe
Blut
in
uns
den
jeder
kocht
mit
Wasser
The
same
blood
in
us
that
boils
every
man
with
water
Ich
will
kein
Gas,
ich
will
Freiheit
für
die
Straßa
I
want
no
gas,
I
want
freedom
for
the
streets
Fick
Politik,
Militär,
Stopt
die
Panzer!
Fuck
politics,
military,
Stop
the
tanks!
Ohhh
Mama
man
was
sol
ich
dir
sagen
Oh
Mother,
what
can
I
say
to
you
Langsam
werden
wir
alle
Verrückt
Bit
by
bit
we're
all
going
crazy
Papa
geht
in
Krieg
für
uns
beide
Father
goes
to
war
for
both
of
us
Und
vielleicht
kommt
er
nicht
mehr
zurück
And
perhaps
he
won't
ever
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olexij Kosarev, Nis Leander Karstens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.