Paroles et traduction Olexesh - MAMA UKRAINA PAPA RUSSIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAMA UKRAINA PAPA RUSSIA
МАМА УКРАИНА ПАПА РОССИЯ
Mama
Ukraina
Papa
Russia
Мама
Украина
Папа
Россия
Das
selbe
Blut
in
uns
den
jeder
kocht
mit
Wasser
Одна
кровь
в
нас,
ведь
каждый
варит
с
водой
Ich
will
kein
Gas,
ich
will
Freiheit
für
die
Straßa
Мне
не
нужен
газ,
мне
нужна
свобода
для
улиц
Fick
Politik,
Militär,
stopt
die
Panzer!
К
черту
политику,
военных,
остановите
танки!
Ohhh
Mama
man
was
sol
ich
dir
sagen
О,
мама,
что
мне
тебе
сказать?
Langsam
werden
wir
alle
Verrückt
Мы
все
langsam
сходим
с
ума
Papa
geht
in
Krieg
für
uns
beide
Папа
идёт
на
войну
за
нас
обоих
Und
vielleicht
kommt
er
nicht
mehr
zurück
И,
возможно,
он
больше
не
вернётся
1990
ich
verliess
die
Heimat
1990
я
покинул
родину
Für
ein
besseres
Leben,
Asylantenheim
mit
Dreirad
Ради
лучшей
жизни,
общежитие
для
беженцев
с
трёхколёсным
велосипедом
Mama
wollte
nicht
das
ich
in
der
Militär
lande
Мама
не
хотела,
чтобы
я
оказался
в
армии
Deswegen
packte
sie
die
Koffer
richtung
Germania
Поэтому
она
собрала
чемоданы
в
Германию
Scheiss
leben
bleib
stabil
fick
ich
Politik
Паршивая
жизнь,
оставайся
стабильной,
к
чёрту
политику
Denn
am
Ende
sind
wir
alle
von
nem
President
gefickt!
Потому
что
в
конце
концов
мы
все
трахаемся
с
президентом!
Ich
vermisse
meine
Heimat
bald
bin
ich
zurück
Я
скучаю
по
своей
родине,
скоро
я
вернусь
Und
dann
wird
jeder
Stein
wieder
auf
sein
Platz
gerückt
И
тогда
каждый
камень
вернётся
на
своё
место
Mama
Ukraina
Papa
Russia
Мама
Украина
Папа
Россия
Das
selbe
Blut
in
uns
den
jeder
kocht
mit
Wasser
Одна
кровь
в
нас,
ведь
каждый
варит
с
водой
Ich
will
kein
Gas,
ich
will
Freiheit
für
die
Straßa
Мне
не
нужен
газ,
мне
нужна
свобода
для
улиц
Fick
Politik,
Militär,
Stopt
die
Panzer!
К
черту
политику,
военных,
остановите
танки!
Ohhh
Mama
man
was
sol
ilch
dir
sagen
О,
мама,
что
мне
тебе
сказать?
Langsam
werden
wir
alle
Verrückt
Мы
все
langsam
сходим
с
ума
Papa
geht
in
Krieg
für
uns
beide
Папа
идёт
на
войну
за
нас
обоих
Und
vielleicht
kommt
er
nicht
mehr
zurück
И,
возможно,
он
больше
не
вернётся
Während
wir
unsere
Runden
drehn
in
nem
fetten
Benz
Пока
мы
нарезаем
круги
на
жирном
«Мерседесе»
Sterben
Kinder
nicht
nur
hier,
sonder
auf
der
ganzer
Welt
Дети
умирают
не
только
здесь,
но
и
во
всём
мире
Alle
Kriminell,
die
Politik
bezahlt
leben
Все
продажные,
политика
оплачивает
жизнь
Sag
wie
kann
es
22
überhaupt
noch
krieg
geben
Скажи,
как
в
22-м
году
вообще
ещё
может
быть
война
Milliarden
von
Euros,
Billarden
von
toten
Миллиарды
евро,
миллиарды
погибших
In
Chernobyl
wächst
nicht
mal
eine
einzige
Rose
В
Чернобыле
не
растёт
ни
единой
розы
Auf
das
Leid
das
ich
hoffe
На
горе,
на
которое
я
надеюсь
Hoff
ich
Politik
wird's
nicht
mehr
geben
Надеюсь,
политики
больше
не
будет
Und
das
wir
alle
selbst
entscheiden
welchen
Weg
wir
gehen
И
что
мы
все
сами
будем
решать,
по
какому
пути
идти
Mama
Ukraina
Papa
Russia
Мама
Украина
Папа
Россия
Das
selbe
Blut
in
uns
den
jeder
kocht
mit
Wasser
Одна
кровь
в
нас,
ведь
каждый
варит
с
водой
Ich
will
kein
Gas,
ich
will
Freiheit
für
die
Straßa
Мне
не
нужен
газ,
мне
нужна
свобода
для
улиц
Fick
Politik,
Militär,
Stopt
die
Panzer!
К
черту
политику,
военных,
остановите
танки!
Ohhh
Mama
man
was
sol
ich
dir
sagen
О,
мама,
что
мне
тебе
сказать?
Langsam
werden
wir
alle
Verrückt
Мы
все
langsam
сходим
с
ума
Papa
geht
in
Krieg
für
uns
beide
Папа
идёт
на
войну
за
нас
обоих
Und
vielleicht
kommt
er
nicht
mehr
zurück
И,
возможно,
он
больше
не
вернётся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olexij Kosarev, Nis Leander Karstens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.