Olexesh - Olexiy Kosarev - traduction des paroles en russe

Olexiy Kosarev - Olexeshtraduction en russe




Olexiy Kosarev
Олексий Косарев
Die Industrie wollt mich erst nicht haben
Индустрия сначала не хотела меня принимать
Doch Syn hat an mich geglaubt
Но Син верил в меня
Sie sagen, mit echtem Rap machst du keine Hits mehr
Говорят, настоящий рэп уже не делает хитов
Und es wird schwer, mit so einem Album zu landen
И будет сложно с таким альбомом пробиться
Aber das bin ich, Olexiy Kosarev
Но это я, Олексий Косарев
Ich geb' euch, was ihr braucht
Я даю вам то, что вам нужно
Ich laufe durch Kranichstein und ich spüre die alten Zeiten
Я иду по Кранихштайну и чувствую старые времена
Der Regen tropft auf mein'n Kopf und mein Rücken ist kalt wie Eisen
Дождь стучит по голове, а спина холодна как железо
Erinner' mich an die Träume, der Drang in mir viel zu hoch
Вспоминаю мечты, амбиции во мне зашкаливали
Ich hab' im Subway noch gekocht, da hat euer Vater noch gejobbt
Я готовил в Subway, когда твой отец еще подрабатывал
Nimm den Vorschuss, verspiel' mein Geld
Бери аванс, трать мои деньги
Ich hab' alles immer geteilt
Я всегда всем делился
Mit dem Rappen war's viel zu schwer, um der Straße es zu beweisen
С рэпом было слишком сложно доказать улицам правду
Was hat sie nochmal gesagt?
Что она мне сказала?
Sie ist weg und sie bricht mein Herz?
Она ушла и разбила мне сердце?
Ich hab' gesagt, dass ich es schaff'
Я говорил, что добьюсь успеха
Du bist das alles hier nicht wert
Ты всего этого не стоишь
Neue Woche, beginn' den Job
Новая неделя, начинаю работу
Ich bin jung und ich muss hier raus (Hier raus, Mann)
Я молод и должен выбраться отсюда (Отсюда, чувак)
Nicht dass sie sagen
Чтобы не говорили
"Er ist Rapper, seine Seele hat er verkauft" (Nein, nein)
"Он рэпер, продал свою душу" (Нет, нет)
Bist du dumm?
Ты тупой?
Ich leb' nur mein'n Traum und zahl' Miete für meine Mutter
Я просто живу своей мечтой и плачу за аренду маме
Mein Leben ist hart gefickt
Моя жизнь жесткий отстой
Wenn ich nicht rapp', wer zahlt für uns dann? (Wer?)
Если не буду рэповать, кто за нас заплатит? (Кто?)
Papa war nicht da für uns, ich klaute mir mein'n Scheiß (Klaut)
Отец нас не поддерживал, я воровал свои вещи (Воровал)
Und vertickte es an die Jungs, wenn du weißt, was das heißt
И продавал их пацанам, если понимаешь, о чем
Kein'n Zwanni für 'n Studio, ich muss für mein'n Rap bezahl'n (Ja)
Нет и двадцатки на студию, но за рэп я плачу сам (Да)
Egal, wie viele Hürden, ich schaff' es auf jeden Fall
Сколько бы препятствий ни было я пробьюсь любой ценой
Sie sagen über mich, ich hätt mein Geld verspielt
Говорят, я спустил все деньги
Sie sagen über mich, ich würd am Automat kleben
Говорят, я завис у автомата
Sie sagen über mich, ich wär für Markt nix wert
Говорят, я ничего не стою для рынка
Nix wert, Mann, ich sei nix wert
Ничего не стою, чувак, я ноль
Olexesh, Bruder, flowt mir zu krass
Олехеш, брат, читает слишком жестко
Und tankt alle Benzer direkt auf sein'n Hals
И сразу заливает бензин в свои шеи
Sie sagen zu mir, ich hab' ausm Zocken gelernt
Говорят, что я научился ловчить
Was? Nein, Mann, niemals, Mann, ich lach' mich weg
Что? Нет, чувак, ни за что, я ржу
Bruder, mach die Heizung, damit ich hungrig bleib'
Брат, выключи отопление, чтоб голод остался
Denn es muss kalt sein, wenn ich schreib', damit ich spür' das Eis
Должно быть холодно, когда пишу, чтоб чувствовать этот лед
Fick die Rolex, teure Sachen, ich will nix davon (Fick)
Нафиг Rolex, дорогие вещи мне это не нужно (Нафиг)
Doch sie komm'n trotzdem an die Tür mein T-Shirt hol'n (Ja)
Но они все равно приходят за моими футболками (Да)
Olexiy Kosarev, authentic [?]
Олексий Косарев, настоящий кто?
Bratan, wie ist die Lage? (Ja)
Братан, как дела? (Да)
Wie viel ist noch auf der Karte? (Wie viel?)
Сколько осталось на карте? (Сколько?)
Du dachtest, ich nehm' mir alles
Ты думал, я заберу все
Ich weiß, sie woll'n, dass ich falle (Ja)
Знаю, они хотят моего падения (Да)
Doch hören nicht, wie ich atme, mein Ziel ist 'ne ganze Halle
Но не слышат, как я дышу, моя цель заполненный зал
Nie wieder mehr vor der Arge, nie wieder in solche Tage (Nah)
Больше никогда в биржу труда, никогда в те дни (Нет)
Nie wieder ein Loch im Magen, es widert mich an, ich lache (Yeah)
Больше никакой пустоты в желудке, мне противно, я смеюсь (Да)
Ich hasse mein altes Leben, ich hasse fast meine Seele
Ненавижу свою прошлую жизнь, ненавижу почти свою душу
Ich hasse das, was ich sage, ich hasse es, wenn ich das sage (Ja)
Ненавижу то, что говорю, ненавижу, когда это говорю (Да)
Es dreht sich nur um die Zahl'n und nicht, wer du wirklich bist (Wer)
Все крутится вокруг цифр, а не того, кто ты есть (Кто)
Es dreht sich nicht um dein Leben und wer du in Wahrheit bist (Ah)
Не важно, как ты живешь и кто ты на самом деле (Ах)
Doch bei mir ist genau der Fall und ich rede hier wirklich viel
Но у меня все наоборот, и я говорю здесь очень много
Ja, sie sagen, sie würden mich kenn'n, aber keiner hat selbst ein Ziel
Да, говорят, будто знают меня, но у самих нет цели
Sie sagen über mich, ich hätt mein Geld verspielt
Говорят, я спустил все деньги
Sie sagen über mich, ich würd am Automat kleben
Говорят, я завис у автомата
Sie sagen über mich, ich wär für Markt nix wert
Говорят, я ничего не стою для рынка
Nix wert, Mann, ich sei nix wert
Ничего не стою, чувак, я ноль
Olexesh, Bruder, flowt mir zu krass
Олехеш, брат, читает слишком жестко
Und tankt alle Benzer direkt auf sein'n Hals
И сразу заливает бензин в свои шеи
Sie sagen zu mir, ich hab' ausm Zocken gelernt
Говорят, что я научился ловчить
Was? Nein, Mann, niemals, Mann, ich lach' mich weg
Что? Нет, чувак, ни за что, я ржу





Writer(s): Olexesh, Lucas Grob, Kevin Raiola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.