Paroles et traduction Olexesh - Purple Haze (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Haze (instrumental)
Фиолетовая дымка (инструментал)
Ich
hab
10
Gramm
im
Paper
У
меня
10
грамм
в
бумажке,
Gib
mir
2Pac
Hellrazor
Дай
мне
2Pac
Hellrazor,
Smoke
Purple
Haze,
Mick
Jagger
Курим
Purple
Haze,
как
Мик
Джаггер,
Ich
von
hinten,
du
am
Lenkrad
Я
сзади,
ты
за
рулем.
Mach's
mir
vor,
(ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(ве
ве
ве),
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(ве
ве
ве),
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(ве
ве
ве),
Mach's
mir
vor,
(Ve
Ve
Ve)
Покажи
мне,
как
(ве
ве
ве).
Nur
die
Zeit,
die
wir
leben
Только
время,
которое
мы
живем,
Kommt
drauf
an,
wie
weit
wir
gehen
Зависит
от
того,
как
далеко
мы
зайдем,
Wie
viel
Tage
muss
man
zählen
Сколько
дней
нужно
отсчитать,
Bis
man
diesen
Tag
erlebt
Пока
не
проживем
этот
день.
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед
(ве
ве
ве),
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед
(ве
ве
ве),
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед
(ве
ве
ве),
Kommt
nach
vorn,
(Ve
Ve
Ve)
Вперед
(ве
ве
ве).
Ja
ich
schwitze
im
Bugatti,
wechsle
Wagen:
sitz
im
Martin
Да,
я
потею
в
Bugatti,
меняю
машину:
сижу
в
Aston
Martin,
Olexesh
ist
purer
Wahnsinn,
"Nu
Eta
Da"
geht
Platin
Olexesh
— чистый
безумец,
"Nu
Eta
Da"
становится
платиновым.
Durch
die
Nacht
ziehen
mit
Bratans,
diese
Hure,
ja,
sie
hat
was
Ночью
катаюсь
с
братанами,
эта
красотка,
да,
в
ней
что-то
есть.
Latina
riecht
nach
Mango,
doch
nach
Fisch
unter'm
Tanga
Латиноамериканка
пахнет
манго,
но
рыбой
под
стрингами.
Papi
Chulo,
Il
Cornuto,
sag
mir,
siehst
du
auch
die
UFOs
Папи
Чуло,
рогоносец,
скажи,
видишь
ли
ты
тоже
НЛО?
Sie
verschwinden
einfach
spurlos,
sitz'
im
Tourbus
und
rauch
Garos
Они
просто
исчезают
бесследно,
сижу
в
тур-автобусе
и
курю
сигареты.
Ich
seh
giftgrüne
Lambos,
und
Slawen
ticken
Brabus
Я
вижу
ядовито-зеленые
Lamborghini,
и
славяне
прутся
по
Brabus.
, Früher
Kiff-Kiff,
heute
Autos
Раньше
травка-травка,
теперь
тачки.
Blitzlicht-Fotos,
die
mich
blenden,
ich
trag
Blut
an
meinen
Händen
Вспышки
фотоаппаратов
ослепляют
меня,
на
моих
руках
кровь.
Ich
seh
Bilder,
die
verenden,
keine
Zeiten,
die
mich
stärken
Я
вижу
картины,
которые
умирают,
нет
времен,
которые
меня
укрепляют.
Vom
Letzten
bis
zum
Ersten,
jeder
Tag
ist
voll
mit
Schmerzen
От
последнего
до
первого,
каждый
день
полон
боли.
Mein
Bruder
fragt:
"Wohin?",
ja,
ich
fahre
Richtung
Exit
Мой
брат
спрашивает:
"Куда?",
да,
я
еду
к
выходу.
Purple
Haze,
wenn
du
verstehst,
was
ich
will
sind
lila
Wolken
Purple
Haze,
если
ты
понимаешь,
чего
я
хочу
— это
фиолетовые
облака.
Zieh
den
Rauch
ein,
pust'
ihn
aus,
dieser
Traum
ist
voller
Hoffnung
Вдохни
дым,
выдохни
его,
эта
мечта
полна
надежды.
CLS
geht
auch
in
Ordnung,
Rap
ist
ja
nur
mein
Job
und
CLS
тоже
подойдет,
рэп
— это
всего
лишь
моя
работа,
и
Moet,
Jacuzzi,
Loft
und
mach
dir
bloß
keinen
Kopf
drum
Moet,
джакузи,
лофт,
и
не
забивай
себе
этим
голову.
Ich
will
'nen
schwarzen
Ferrari
mit
'nem
Cover
auf'm
Navi
Я
хочу
черный
Ferrari
с
обложкой
альбома
на
навигаторе.
Hey
Barbie,
ab
nach
Paris,
Restaurants
mit
goldenen
Gabeln
Эй,
красотка,
поехали
в
Париж,
в
рестораны
с
золотыми
вилками.
Nix
mit
babeln,
lass
mich
raten,
100
Pro,
ich
muss
es
schaffen
Не
надо
болтать,
дай
угадаю,
на
100%
я
должен
добиться
успеха.
Keine
Zeit
für
anderen
Faxen,
ich
will
endlich
Scheine
stapeln
Нет
времени
на
другие
шутки,
я
наконец-то
хочу
складывать
купюры
в
стопки.
Ein
weißes
Schiff
am
Hafen,
mit
Hugo-Boss-Bettlaken
Белая
яхта
в
гавани,
с
постельным
бельем
от
Hugo
Boss.
Ich
muss
sagen,
gutes
Feeling,
doch
mein
Benz
hat
'nen
Platten
Должен
сказать,
хорошее
чувство,
но
у
моего
Mercedes
прокол.
Super
Skunk,
ja,
ballert
mies,
frag'
mich,
wo
die
Grenze
liegt
Super
Skunk,
да,
прёт
нехило,
спроси
меня,
где
предел.
Ist
das
alles
nur
gespielt,
oder
wird
auch
Geld
verdient
Это
все
просто
игра,
или
тут
действительно
зарабатывают
деньги?
Ich
sitz
im
Blackjack
Casino,
Ass
im
Ärmel,
lass
uns
gamblen
Я
сижу
в
казино
за
блэкджеком,
туз
в
рукаве,
давай
сыграем.
Ich
geb-geb
mein
Wort
und
kauf'
uns
Minimum
zwei
Sterne
Я
даю
слово
и
куплю
нам
как
минимум
две
звезды.
Keine
Voddys
mehr
vor'm
REWE,
nur
noch
Bretterflaschen
exen
Больше
никакой
водки
перед
супермаркетом,
только
дорогие
бутылки.
Vom
Nächsten
zum
Nächsten,
die
Nacht
ruft,
lass
wechseln
От
одного
к
другому,
ночь
зовет,
давай
меняться.
Früher
saß
ich
mit
den
Jungs
und
schrieb
die
Sätze
bis
auf's
Letzte
Раньше
я
сидел
с
парнями
и
писал
тексты
до
последнего.
Heute
Level
120,
ich
hab
krankhafte
Texte
Сегодня
уровень
120,
у
меня
сумасшедшие
тексты.
Gib
mal
rüber
den
Juana,
gib
mal
her,
komm
lass
mich
petzen
Передай-ка
мне
косяк,
давай,
дай
мне
затянуться.
Vom
Anfang
bis
zum
Filter,
ja,
dreh
schon
mal
den
Nächsten
От
начала
до
фильтра,
да,
крути
уже
следующий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEATZ VYBE, OLEXESH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.