Olexesh - Rolexesh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olexesh - Rolexesh




Rolexesh
Rolexesh
Bratan, steh auf, Mann, du musst los
Братан, вставай, красотка, надо двигать
Draußen warten sie auf dich
На улице тебя ждут
Hörst du, wie sie flüstern?
Слышишь, как они шепчутся?
Es gibt noch so viel zu erledigen, Bruder,
Еще столько дел, родная,
Und du bist noch lange nicht fertig
А ты еще и не начинала
Na komm schon, Mann, steh auf
Ну же, милая, подъем
Die Uhr schlägt Eins
Часы бьют час
Die Zeit läuft, OL, und jede Sekunde zählt
Время идет, OL, и каждая секунда на счету
Das Leben ist verrückt und du hast so viel Scheiße erlebt
Жизнь безумна, и ты столько всего пережила
Jetzt bist du ein Mann, alle erwarten was von dir
Теперь ты взрослая, все от тебя чего-то ждут
Kannst damit umgehen?
Справишься?
Sag mir, kannst du damit umgehen?
Скажи мне, справишься?
Ich hab' gestern nur von Uhr'n geträumt, jetzt ist die Rolex echt
Вчера только мечтал о часах, теперь Rolex настоящий
Alles war immer gefälscht, doch jetzt ist die Rolex echt
Всегда было поддельное, но теперь Rolex настоящий
Kein Geld für Burger King, jetzt ist die Rolex echt
Не было денег на Burger King, теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Ich hab' gestern nur von Uhr'n geträumt, jetzt ist die Rolex echt
Вчера только мечтал о часах, теперь Rolex настоящий
Kein Cent für Taxi fahr'n, jetzt ist die Rolex echt
Ни цента на такси, теперь Rolex настоящий
Keiner gab auf Kombi, doch jetzt ist die Rolex echt
Никто не ставил на меня, но теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Es ist ein Uhr, ich hab' den halben Tag verschlafen
Это часы, я проспал полдня
Draußen wartet was krasses, wird Zeit, sich frisch zu machen
На улице ждет что-то крутое, пора привести себя в порядок
Welchen Duft trag' ich heut auf?
Какой аромат мне сегодня надеть?
Kann mich im Douglas nicht entscheiden
Не могу определиться в Douglas
Hugo Boss, Gucci, Prada, José Eisenberg riecht baba
Hugo Boss, Gucci, Prada, José Eisenberg пахнет шикарно
Als ich klein war, hab'n mir Uhr'n noch nicht gefall'n
Когда я был маленьким, мне не нравились часы
Heute merke ich, wie wichtig sie sind, um draußen zu zahl'n
Сегодня я понимаю, как важно ими платить на улице
Dreh' die Roli back, lass feiern, brat, bring Woddis mit zum Pumpen
Отмотай Roli назад, давай праздновать, красотка, принеси водки, чтобы накачаться
Lass uns tanzen aufm Parkplatz, fick, fick du weiter deine Puppen
Давай потанцуем на парковке, черт, продолжай играть со своими куклами
Damals abgesikt auf Arge Mangare
Тогда завидовал тем, у кого есть деньги
Heute frische Seiten jeden zweiten Tag, so 'ne Phase
Сегодня новые страницы каждые два дня, вот такая фаза
Dick Batzen auf der Karte, der Ford mutiert zur G-Klasse
Куча денег на карте, Ford превращается в G-класс
Fick die ARGE, ich kann endlich sagen: Geld liegt auf der Straße
К черту биржу труда, я наконец могу сказать: деньги валяются на улице
Gut drauf, Unterhemd frisch, streck' meine Brust raus
В хорошем настроении, свежая майка, выпячиваю грудь
Die Datejust II sagt, ich brauch' langsam Urlaub
Datejust II говорит, что мне пора в отпуск
Dreh's auf, hör' die Uhr ticken, flipp' aus
Врубай громче, слышу, как тикают часы, схожу с ума
Tick, tack, ti-ti-tick, tack
Тик-так, ти-ти-тик-так
Ich hab' gestern nur von Uhr'n geträumt, jetzt ist die Rolex echt
Вчера только мечтал о часах, теперь Rolex настоящий
Alles war immer gefälscht, doch jetzt ist die Rolex echt
Всегда было поддельное, но теперь Rolex настоящий
Kein Geld für Burger King, jetzt ist die Rolex echt
Не было денег на Burger King, теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Ich hab' gestern nur von Uhr'n geträumt, jetzt ist die Rolex echt
Вчера только мечтал о часах, теперь Rolex настоящий
Kein Cent für Taxi fahr'n, jetzt ist die Rolex echt
Ни цента на такси, теперь Rolex настоящий
Keiner gab auf Kombi, doch jetzt ist die Rolex echt
Никто не ставил на меня, но теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Bruder, sag mir, seit wann spielt Geld 'ne Rolle?
Красотка, скажи мне, с каких пор деньги играют роль?
Ich flog schon früh vom College, war zu verliebt in die Rolex
Я рано вылетел из колледжа, был слишком влюблен в Rolex
Tick, tack, machte nur die Uhr in meinem Klassenraum
Тик-так, только часы тикали в моем классе
Chay abhol'n mit Benz, war der Traum aller Frau'n
Забрать девушку на мерсе, была мечта всех женщин
Der Abschaum, der glänzt, das Banlieue pumpt seine Mukke
Отбросы, которые блестят, окраина качает свою музыку
Nick ab zu dem Beat, wir laufen die Roli-Pose
Киваем под бит, принимаем позу Rolex
Mitten ins Gesicht, wieder vor Gericht, shit
Прямо в лицо, снова в суде, черт
Was 'n Trip, ich muss raus jetzt
Какой трип, мне нужно уйти отсюда
Kleiner Window-Shopper, immer gammeln auf den Straßen
Мелкий зевака, вечно слонялся по улицам
Keine Zeit für Schule, ich wollt' nur 'ne Roli tragen
Не было времени на школу, я хотел только носить Rolex
Mein Onkel war ein Submariner
Мой дядя был Submariner
Deswegen bild' ich mich zum Großverdiener
Поэтому я возомнил себя богачом
Rot, braun, gelb und lila
Красный, коричневый, желтый и фиолетовый
Und während andere Kinder träumten von 'nem Actionheld
И пока другие дети мечтали о супергерое
War ich fixiert mit mein'n Jungs ein'n zu petzen, blyat
Я был одержим идеей настучать с моими парнями, блядь
Doch ganz egal wo, immer sprachen wir nur über Geld
Но где бы мы ни были, мы всегда говорили только о деньгах
Wer macht was, wer geht Knast, wer kommt raus, alles echt
Кто что делает, кто сидит, кто выходит, все по-настоящему
Ich hab' gestern nur von Uhr'n geträumt, jetzt ist die Rolex echt
Вчера только мечтал о часах, теперь Rolex настоящий
Alles war immer gefälscht, doch jetzt ist die Rolex echt
Всегда было поддельное, но теперь Rolex настоящий
Kein Geld für Burger King, jetzt ist die Rolex echt
Не было денег на Burger King, теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Ich hab' gestern nur von Uhr'n geträumt, jetzt ist die Rolex echt
Вчера только мечтал о часах, теперь Rolex настоящий
Kein Cent für Taxi fahr'n, jetzt ist die Rolex echt
Ни цента на такси, теперь Rolex настоящий
Keiner gab auf Kombi, doch jetzt ist die Rolex echt
Никто не ставил на меня, но теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Nie wieder Casio, jetzt ist die Rolex echt
Больше никаких Casio, теперь Rolex настоящий
Schmeiß' Batzen im Casino, jetzt ist die Rolex echt
Разбрасываюсь деньгами в казино, теперь Rolex настоящий
385, Baby, sowieso, jetzt ist die Rolex echt
385, детка, sowieso, теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Schluss mit dem Schwarzfahr'n, jetzt ist die Rolex echt
Конец поездкам зайцем, теперь Rolex настоящий
Olexesh bleibt ein Bratan, jetzt ist die Rolex echt
Olexesh остается братаном, теперь Rolex настоящий
Zur Seite mit Leihwag'n, jetzt ist die Rolex echt
К черту прокатные тачки, теперь Rolex настоящий
Jetzt ist die Rolex echt, jetzt ist die Rolex echt
Теперь Rolex настоящий, теперь Rolex настоящий
Haha, jetzt ist die Rolex echt, Bratans und Sestras
Ха-ха, теперь Rolex настоящий, братаны и сестры
Wer hätte das gedacht, he?
Кто бы мог подумать, а?
Dass ein junger Slawe es schafft, blyat
Что молодой славянин сможет, блядь
Ah
А





Writer(s): patrick gils, timo jährling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.