Paroles et traduction Olexesh - Schick Kunden drauf
Schick Kunden drauf
Send customers on it
Häng'
ab
mit
Sis
Kat
am
Block,
setzen
Coin,
bis
der
Schädel
dampft
Hang
out
with
Sis
Kat
on
the
block,
put
Coin
until
the
skull
steams
Kranichstein,
Plattenbau,
wer
bist
du
Schmock,
verdammt?
Kranichstein,
Plattenbau,
who
the
fuck
are
you,
Schmock?
Du
hast
noch
nie
gedampft,
Raps
von
der
Straße
You've
never
steamed,
raps
from
the
street
Kannst
nicht
mal
einen
Filter
drehen,
wen
willst
du
verarschen?
Can't
even
turn
a
filter,
who
are
you
kidding?
Storyteller,
alles
Lügen,
deine
Fans
sind
zwölf
Storytellers,
everything
lies,
your
fans
are
twelve
Sprechen
alles
nach,
dein
Label
wird
geköpft
Talk
it
all
over,
your
label
will
be
beheaded
Was
ist
Rap?
Was
ist
Rap?
Also
du
schon
mal
gar
nicht
What
is
rap?
What
is
rap?
So
you
don't
even
know
Ein
Eins
gegen
Eins
geht
los,
mein
Stil
ist
Kranich
A
one
on
one
goes
off,
my
style
is
cranky
B-Bloodsport,
klatsch'
dich,
Tong
Po-matisch
B-Bloodsport,
Gossip,
Tong
Po-matic
Bis
der
Putz
von
der
Decke
fällt,
klassisch
Until
the
plaster
falls
from
the
ceiling,
classic
Wahnsinn,
Abdrehaktion,
weil
ich
muss
Crazy,
crazy
action,
because
I
have
to
27
Jahre
und
fahr'
immer
noch
mit
Bus
27
Years
and
still
taking
the
bus
Ich
will
die
Hood
nicht
verlassen,
denn
nur
sie
gibt
mir
die
Kraft
I
don't
want
to
leave
the
Hood,
because
only
she
gives
me
the
strength
Weil
Shaolin
sein
bedeutet
- Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Because
Shaolin
means
being
- With
your
head
through
the
wall
Wir
leben
für
den
Beat,
du
befindest
dich
im
Krieg
We
live
for
the
beat,
you're
at
war
Disziplin,
steinhart
sein
- Wie
ein
Shaolin
Discipline,
Be
Rock
hard
- Like
a
Shaolin
Im
Hinterhof
macht
er
50
Mille
Geschäfte
He
does
50
miles
of
business
in
the
backyard
Die
Straße
sieht
alles,
es
bleibt
immer
derselbe
The
road
sees
everything,
it
always
remains
the
same
Schick
Kunden
drauf,
zeig
Respekt,
Willen
Send
customers
on
it,
show
respect,
will
Fick'
ich
auf
dein
Tape,
dieses
Mal
raub'
ich
alles
I'm
fucking
on
your
tape,
this
time
I'm
robbing
everything
Ich
nehm'
alles,
was
du
brauchst,
drück'
die
Knarre
in
dein
Maul
I'll
take
everything
you
need,
push
the
gun
in
your
mouth
Voll
im
Rausch,
komm'
mit
(?),
nehm'
das
Geld
aus
deiner
Couch
Full
of
intoxication,
come
with
(?),
take
the
money
out
of
your
couch
Deine
tätowierte
Faust,
UFC
im
Treppenhaus
Your
tattooed
fist,
UFC
in
the
stairwell
20
баксов,
давай,
вруки,
мне
каждый
час
20
bucks,
come
on,
lie
to
me
every
hour
соси,
соси,
дальше,
соси,
соси
suck,
suck,
suck,
suck,
suck
соси,
Latina
riecht
nach
Mango,
(?)
suck,
Latina
riecht
nach
Mango,
(?)
Deal
oder
kein
Deal,
Junge,
du
sprichst
zuviel
Deal
or
no
deal,
boy,
you
talk
too
much
Rede
keinen
Scheiß,
sei
ein
Dieb
oder
klau
nie
Don't
talk
shit,
be
a
thief
or
never
steal
Du
vertraust
mir,
mutiere
zum
Raubtier,
fresse
Bountys
You
trust
me,
mutate
into
a
predator,
eat
bounties
Meine
Jungs
hausen
hier,
(?),
Siskat,
capiche?
My
boys
live
here,
(?),
Siskat,
capiche?
Nie
wieder
früh
aufstehen,
heute
wach'
ich
abends
auf
Never
get
up
early
again,
today
I
wake
up
in
the
evening
Ganz
gemütlich
werden
erstmal
Blunts
gebaut
Blunts
are
being
built
quite
comfortably
for
the
first
time
Chillout
im
Blickrausch,
Punkt,
aus
Chillout
in
the
Blickrausch,
full
stop,
from
Hände
weg
vom
Waschlappen,
wie
kommst
du
drauf,
dass
ich
staubsaug'?
Hands
off
the
washcloth,
how
do
you
know
I'm
vacuuming'?
Ohne
Pfandleihhaus,
es
war
kein
Traum
Without
a
pawnshop,
it
was
not
a
dream
Verschiedene
Frauen,
Smokings
in
schwarz-grün-blau
Various
women,
tuxedos
in
black-green-blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOSAREV OLEXIY, RATEY PHIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.