Paroles et traduction Olexesh - So läuft das bei uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So läuft das bei uns
Вот так это у нас происходит
Brat
such
dir
Schutz,
ah
Братан,
найди
себе
укрытие,
а
An
alle
Trakte,
an
alle
die
drinne
sind,
egal
aus
welchem
Land
Всем
блокам,
всем,
кто
сидит,
неважно
из
какой
страны
An
alle
Bratans
und
Sestras,
Frauenknast
auch
ah
Всем
братанам
и
сестрам,
женский
блок
тоже,
а
Mit
Wowa
und
Sergej
im
Pausenraum
С
Вовой
и
Сергеем
в
комнате
отдыха
Sitzen
schon
seit
10
Jahren
im
Bau,
sind
mit
niemandem
vertraut
Сидим
уже
10
лет
в
тюрьме,
никому
не
доверяем
Ukrainer
oder
Russe,
viele
sagen
das
ist
gleich
Украинец
или
русский,
многие
говорят,
что
это
одно
и
то
же
Konflikte
im
Knast,
das
slawische
Reich
Конфликты
в
тюрьме,
славянское
царство
Pausenhof,
Semetschki,
Bratans
ohne
Zähne
Тюремный
двор,
семечки,
братаны
без
зубов
Rauchen
Gedrehtes
mit
Schamhaaren
und
Fußnägeln
Курят
самокрутки
с
лобковыми
волосами
и
ногтями
с
ног
Strikte
Hofregeln,
halte
mich
an
Igor
Строгие
правила
двора,
держусь
Игоря
Der
Typ
mit
dem
Iro,
hier
drin
gibts
keine
Heros
Парень
с
ирокезом,
здесь
нет
героев
Kein
Picos,
keine
Kripos,
keiner
sieht
hier
aus
wie
Rick
Ross
Никаких
пижонов,
никаких
копов,
никто
не
выглядит
как
Рик
Росс
Keiner
macht
hier
einen
auf
Big
Boss
mit
Flip
Flops,
du
Wischmopp
Никто
не
строит
из
себя
большого
босса
в
шлепках,
ты
тряпка
Für
den
Hip
Hop,
mach
Cripwalks,
im
Knast
trägt
man
Reeboks
За
хип-хоп,
делаю
крип-вок,
в
тюрьме
носят
Reebok
Was
Chiko,
nenn
mich
Bratan
Что,
чика,
зови
меня
братаном
Für
den
Rest,
planlos
und
ziellos
Что
касается
остального,
без
плана
и
цели
Kurz
und
schmerzlos,
los
gehts,
such
dir
Schutz
Короче
и
ясно,
поехали,
найди
себе
укрытие
Oder
werd
gejagt
von
nem
180
Kilo
Klotz
Или
будешь
гоним
180-килограммовой
глыбой
Ja
so
läuft
dieser
Tag
drin
im
Knast
Да,
вот
так
проходит
день
в
тюрьме
Der
Slawe
will
raus,
doch
der
Wärter
sagt
"Nein"
Славянин
хочет
выйти,
но
охранник
говорит:
"Нет"
Sitze
auf
der
Hofbank
und
rauche
meinen
Tabak
Сижу
на
лавочке
во
дворе
и
курю
свой
табак
Locker
in
der
Hocke
zwischen
allen
diesen
Bratans
Расслабленно
на
корточках
среди
всех
этих
братанов
Wodka,
Semetschki,
schenk
ein
mit
der
Kelle
Водка,
семечки,
наливай
половником,
милая
So
läuft
das
bei
uns,
schmeiß
Partys
in
der
Zelle
Вот
так
это
у
нас
происходит,
устраиваем
вечеринки
в
камере
Sitze
auf
der
Hofbank
und
rauche
meinen
Tabak
Сижу
на
лавочке
во
дворе
и
курю
свой
табак
Locker
in
der
Hocke
zwischen
allen
diesen
Bratans
Расслабленно
на
корточках
среди
всех
этих
братанов
Wodka,
Semetschki,
schenk
ein
mit
der
Kelle
Водка,
семечки,
наливай
половником,
милая
So
läuft
das
bei
uns,
schmeiß
Partys
in
der
Zelle
Вот
так
это
у
нас
происходит,
устраиваем
вечеринки
в
камере
Das
Blockhaus,
die
Menschen,
mein
Umfeld,
die
Straße
Блокхаус,
люди,
мое
окружение,
улица
Alles
was
mich
prägt,
der
Versuch
an
der
Kasse
Все,
что
меня
сформировало,
попытка
на
кассе
Doppelbett
1.
Klasse,
teil
den
Joint
mit
zehn
Rassen
Двуспальная
кровать
1-го
класса,
делю
косяк
с
десятью
расами
Zwischen
Hunger
und
Brüder,
für
die
Reichen
die
uns
Hassen
Между
голодом
и
братьями,
ради
богатых,
которые
нас
ненавидят
Pressen
Quark
für
die
Masse,
unterhalte
mich
mit
Ratten
Прессуем
творог
для
массы,
общаюсь
с
крысами
Pump
die
Klimmzugstange,
lass
die
Breitphase
starten
Качаю
турник,
пусть
начнется
период
роста
мышц
[?]
leg
mir
Karten,
los
erzähl
wie
steht
mein
Konto?
[Гадалка],
разложи
мне
карты,
давай,
расскажи,
как
обстоят
дела
с
моим
счетом?
Kannst
du
sehen:
Plus
/ Minus,
ist
mein
Block
noch
in
Ordnung?
Видишь:
плюс/минус,
все
ли
в
порядке
на
моем
районе?
Geht
es
jedem
draußen
gut?
Wie
gehts
Babuschka
Olja?
Все
ли
хорошо
у
всех
снаружи?
Как
поживает
бабушка
Оля?
Ich
vermisse
meine
Heimat,
geb
Respekt
an
alles
Dörfer
Я
скучаю
по
своей
родине,
отдаю
дань
уважения
всем
деревням
Zellennachbar
ist
Mörder,
spiele
gern
mal
mit
Wörtern
Сосед
по
камере
— убийца,
люблю
играть
словами
Trage
Scharfklingen
am
Körper,
muss
den
Knastrap
mal
fördern
Ношу
лезвия
на
теле,
нужно
продвигать
тюремную
культуру
In
den
Socken
trag
ich
Löcher,
Tag
zu
Tag
Problem
wird
größer
В
носках
у
меня
дыры,
день
ото
дня
проблема
становится
все
больше
Zocken
Durak
Durak,
Zocken
Durak
Durak
Играем
в
дурака,
играем
в
дурака
Bruder
tu
was,
tu
was
Братан,
сделай
что-нибудь,
сделай
что-нибудь
Ich
hörte
wie
er
sprach,
am
Ende
sind
wir
alle
unter
einem
Dach
Я
слышал,
как
он
говорил,
в
конце
концов,
мы
все
под
одной
крышей
Sitze
auf
der
Hofbank
und
rauche
meinen
Tabak
Сижу
на
лавочке
во
дворе
и
курю
свой
табак
Locker
in
der
Hocke
zwischen
allen
diesen
Bratans
Расслабленно
на
корточках
среди
всех
этих
братанов
Wodka,
Semetschki,
schenk
ein
mit
der
Kelle
Водка,
семечки,
наливай
половником,
милая
So
läuft
das
bei
uns,
schmeiß
Partys
in
der
Zelle
Вот
так
это
у
нас
происходит,
устраиваем
вечеринки
в
камере
Sitze
auf
der
Hofbank
und
rauche
meinen
Tabak
Сижу
на
лавочке
во
дворе
и
курю
свой
табак
Locker
in
der
Hocke
zwischen
allen
diesen
Bratans
Расслабленно
на
корточках
среди
всех
этих
братанов
Wodka,
Semetschki,
schenk
ein
mit
der
Kelle
Водка,
семечки,
наливай
половником,
милая
So
läuft
das
bei
uns,
schmeiß
Partys
in
der
Zelle
Вот
так
это
у
нас
происходит,
устраиваем
вечеринки
в
камере
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOSAREV OLEXIY, CHIZARI HAMID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.