Olexesh - Soldaten der Strasse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olexesh - Soldaten der Strasse




Soldaten der Strasse
Soldiers of the Street
Bratan, mir wird schlecht, wenn ich denk', wie lang wir warten mussten
Bro, I feel sick when I think how long we had to wait
Endlich erwachsen, ab jetzt mach' ich eigene Kurse
Finally grown up, from now on I make my own moves
Mein Cousin hat Pakete gestapelt
My cousin was stacking packages
Während du dich wie Ace fühlst und draußen nur babblest
While you feel like Ace and just babble outside
Streets of Harlem, alles nur Schauspieler
Streets of Harlem, all just actors
Ich zeig' dir Echte aus der Öttinger Villa
I'll show you real ones from the Öttinger Villa
Hol's dir wie Gorillas, für den ganzen Block Shivas
Get it like gorillas, Shivas for the whole block
Хуй тебе в глаз если ты паразит, man
Dick in your eye if you're a parasite, man
Es sind Scheine verliebt schon aus nur einem Prinzip
Bills are already in love just from one principle
Mach ich mir eine Notiz und setz' so das ganze Lied
I make a note and set the whole song like that
Ich dreh' durch, wenn man nicht spielt, ich komm' näher zu meinem Ziel
I go crazy when people don't play, I get closer to my goal
шлюха, schieb' keinen [?], trag' das Kind ab und zieh'
Bitch, don't push shit, abort the child and leave
Sis Katre, renn' ich davon? Nein, Bruder, warte
Sis Katre, am I running away? No, brother, wait
Atme, ja, die Mille, kommt noch auf die Karte
Breathe, yes, the thousand, is still coming to the card
365 Tage, Tage
365 days, days
Die Summe geht auf, hungern bis zum Abend
The sum goes up, starve until evening
Wir laufen, wir reden
We run, we talk
Wir sind Soldaten der Straße, die regeln
We are soldiers of the street, we rule
Denn immer nur, woher du kommst, vergess' es nie
Because always remember where you come from, never forget it
Die Benzas, Automaten
The Benzes, vending machines
Alles Schlampen, auf was warten?
All bitches, what are you waiting for?
Steig' in den Maybach ein, wenn du die Patte siehst
Get in the Maybach when you see the gun
Wenn du die Patte erstmal hast, wird es dir besser gehen
Once you have the gun, you'll be better off
Du könntest Auto fahren, Führerschein ist kein Problem
You could drive, a driver's license is no problem
Doch irgendwas zieht mich immer wieder runter
But something always pulls me down again
Wenn ich 50 verballer' und mein Hund hat kein Futter
When I blow 50 and my dog has no food
Grünen Golf gab's für Mutter, Mama, Nu Eta Da
There was a green Golf for mother, Mama, Nu Eta Da
Wenn ich könnte, würd' ich mehr für dich tun, aber Ma
If I could, I'd do more for you, but Ma
Masta Auszahlung kommt und dann gibt's 'nen Benza
Masta payout comes and then there's a Benza
Kein Problem, du kriegst im Winter 'ne Belstaff
No problem, you'll get a Belstaff in winter
Wenigstens etwas, was mir jetzt den Kopf befreit
At least something that clears my head now
Du hattest immer Recht, spul' zurück, stopp' die Zeit
You were always right, rewind, stop time
Ey, ist es wirklich auch so warm?
Hey, is it really that warm too?
Wenn du zehn Jahre rappst, macht das Ghetto dich zum Star
When you rap for ten years, the ghetto makes you a star
Warum lachst du? Ich mein' es vollkommen ernst
Why are you laughing? I'm completely serious
Rap bringt mir Brot, schreib' mit Blut diesen Vers
Rap brings me bread, I write this verse with blood
Brat, ich schwitz' für meinen Text, Aufgeben geht nicht
Bro, I sweat for my text, giving up is not an option
Nein, kommt niemals in Frage, ehrlich
No, never comes into question, honestly
Wir laufen, wir reden
We run, we talk
Wir sind Soldaten der Straße, die regeln
We are soldiers of the street, we rule
Denn immer nur, woher du kommst, vergess' es nie
Because always remember where you come from, never forget it
Die Benzas, Automaten
The Benzes, vending machines
Alles Schlampen, auf was warten?
All bitches, what are you waiting for?
Steig' in den Maybach ein, wenn du die Patte siehst
Get in the Maybach when you see the gun





Writer(s): KOSAREV OLEXIY, RATEY PHIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.