Paroles et traduction Olexesh feat. Nimo - Geld spielt keine Rolex
Geld spielt keine Rolex
Money Doesn't Play Rolex
Bratan,
Geld
spielt
keine
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Girl,
money
doesn't
play
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Jeder
Fuffi
löst
ein
Problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Every
fifty
solves
a
problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Dreh'
mich
immer
um,
wenn
ich
Gold
seh'
(Gold
seh',
Gold
seh',
Gold
seh')
I
always
turn
around
when
I
see
gold
(See
gold,
see
gold,
see
gold)
Was
hat
nur
Rap
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
rap
done
to
me?
Tell
me
Bratan,
Geld
spielt
keine
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Girl,
money
doesn't
play
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Jeder
Fuffi
löst
ein
Problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Every
fifty
solves
a
problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Dreh'
mich
immer
um,
wenn
ich
Gold
seh'
(Gold
seh',
Gold
seh',
Gold
seh')
I
always
turn
around
when
I
see
gold
(See
gold,
see
gold,
see
gold)
Was
hat
nur
Rap
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
rap
done
to
me?
Tell
me
Mein
allergrößtes
Problem
heißt:
Wie
krieg'
ich
eine
Rolex?
My
biggest
problem
is:
How
do
I
get
a
Rolex?
Idéal
mein
Kodex,
hit-technisch
schicken
wir
auf
Vollnarkose
Idéal
my
code,
hit-wise
we're
sending
them
into
full
anesthesia
Gib
mir
die
ganze
Dosis,
ich
schwör',
ich
werd'
nicht
kotzen
Give
me
the
whole
dose,
I
swear,
I
won't
puke
Geld
spielt
keine
Rolle,
knack'
die
Dolle,
rauch'
ihn
vor
dem
Bullen
Money
doesn't
matter,
crack
the
safe,
smoke
it
in
front
of
the
cops
Bar
oder
Kombi,
jage
Kunden
mit
Hoodie
Cash
or
combo,
chase
customers
with
a
hoodie
Ninja-Steine
im
Hoodie,
Piece
schmeckt
so
wie
Gummi
Ninja
rocks
in
the
hoodie,
the
piece
tastes
like
rubber
Hol
die
Packs
aus
dei'm
Mund
mit
'nem
goldenen
Kulli
Get
the
packs
out
of
your
mouth
with
a
golden
pen
So
laufen
die
Straßen,
nun
zieh's
unterm
Pulli
That's
how
the
streets
run,
now
pull
it
under
your
sweater
O-L,
Mister
Boogeyman,
Lackschuh
und
Baggypants
O-L,
Mister
Boogeyman,
dress
shoes
and
baggy
pants
Tanz
für
mich
solang
der
Beat
in
dei'm
Kopf
bangt
Dance
for
me
as
long
as
the
beat
bangs
in
your
head
Ich
brauch'
die
Scheine,
kein'n
Bock
mehr
zu
warten
I
need
the
bills,
I
don't
want
to
wait
anymore
Ruf
an,
wenn
du
kannst,
ich
verdoppel'
den
Batzen
Call
me
when
you
can,
I'll
double
the
wad
Du
hast
gesagt,
es
schmeckt
am
besten,
wenn
du's
nicht
bezahlst
You
said
it
tastes
best
when
you
don't
pay
for
it
Du
hast
gesagt,
du
rufst
mich
morgen
an,
du
kannst
mich
mal
You
said
you'd
call
me
tomorrow,
you
can
forget
it
Keine
goldenen
Ferraris,
aber
dafür
die
Roli
am
Arm
sitzt
No
golden
Ferraris,
but
the
Roli
sits
on
my
arm
Ja,
man
ahnt
es,
rauch'
nur
hartes,
was
auch
gut
verpackt
ist
Yeah,
you
guessed
it,
only
smoke
the
hard
stuff,
well-packed
Geld
spielt
keine
Rolex,
sie
atmet
Bares
Money
doesn't
play
Rolex,
it
breathes
cash
Bratan,
Geld
spielt
keine
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Girl,
money
doesn't
play
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Jeder
Fuffi
löst
ein
Problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Every
fifty
solves
a
problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Dreh'
mich
immer
um,
wenn
ich
Gold
seh'
(Gold
seh',
Gold
seh',
Gold
seh')
I
always
turn
around
when
I
see
gold
(See
gold,
see
gold,
see
gold)
Was
hat
nur
Rap
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
rap
done
to
me?
Tell
me
Bratan,
Geld
spielt
keine
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Girl,
money
doesn't
play
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Jeder
Fuffi
löst
ein
Problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Every
fifty
solves
a
problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Dreh'
mich
immer
um,
wenn
ich
Gold
seh'
(Gold
seh',
Gold
seh',
Gold
seh')
I
always
turn
around
when
I
see
gold
(See
gold,
see
gold,
see
gold)
Was
hat
nur
Rap
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
rap
done
to
me?
Tell
me
Glaub
mir,
alles
ist
möglich
(alles
ist
möglich)
Believe
me,
everything
is
possible
(everything
is
possible)
Ich
kam
von
unten
nach
oben
(ich
kam
von
unten
nach
oben)
I
came
from
the
bottom
to
the
top
(I
came
from
the
bottom
to
the
top)
Ich
habe
gekämpft
wie
ein
Löwe
(jaja)
I
fought
like
a
lion
(yeah
yeah)
Mit
meinen
eigenen
Methoden,
hah
(wouh,
wouh,
wouh)
With
my
own
methods,
hah
(wouh,
wouh,
wouh)
Meine
Welt
war
so
durcheinander,
ja
My
world
was
so
messed
up,
yeah
Ich
dachte,
ich
hätte
verlor'n
(jaja)
I
thought
I
had
lost
(yeah
yeah)
Ich
wusste
nicht,
wohin
ich
geh'n
soll
(ja)
I
didn't
know
where
to
go
(yeah)
Denn
mir
fehlte
die
Navigation
(ohh)
Because
I
lacked
navigation
(ohh)
Ich
wusste
nicht,
ob
dieser
Weg
hier
I
didn't
know
if
this
path
here
Sich
am
Ende
für
mich
noch
lohn'n
wird
(jaja)
Would
be
worth
it
for
me
in
the
end
(yeah
yeah)
Aber
ungelogen,
Brother
(ja)
But
honestly,
sister
(yeah)
Heute
steh'
ich
auf
dem
Podest
Today
I
stand
on
the
podium
Glaub
mir,
Geld
spielt
keine
Rolex
(oh
no,
no,
no)
Believe
me,
money
doesn't
play
Rolex
(oh
no,
no,
no)
Achte
nur
drauf,
dass
du
gesund
bist,
ah
Just
make
sure
you're
healthy,
ah
Nein,
ich
bin
kein
König
(nein,
ich
bin
kein
König)
No,
I'm
not
a
king
(no,
I'm
not
a
king)
Aber
am
Arm
trag'
ich
'ne
Krone
(trag'
ich
'ne
Krone)
But
on
my
arm
I
wear
a
crown
(I
wear
a
crown)
Jeder
Member
trägt
'ne
Rolex
Every
member
wears
a
Rolex
Idéal
der
Kodex
sind
Abdi,
Celo,
OL
und
N-I-M-O
Idéal
the
code
is
Abdi,
Celo,
OL
and
N-I-M-O
Bratan,
Geld
spielt
keine
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Girl,
money
doesn't
play
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Was
hast
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me
Jeder
Fuffi
löst
ein
Problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Every
fifty
solves
a
problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Was
hast
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me
Ich
dreh'
mich
immer
um,
wenn
ich
Gold
seh'
(Gold
seh',
Gold
seh',
Gold
seh')
I
always
turn
around
when
I
see
gold
(See
gold,
see
gold,
see
gold)
Was
hast
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me
Was
hat
nur
Rap
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
rap
done
to
me?
Tell
me
Was
hast
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me
Bratan,
Geld
spielt
keine
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Girl,
money
doesn't
play
Rolex
(Rolex,
Rolex,
Rolex)
Was
hast
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag!
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me!
Jeder
Fuffi
löst
ein
Problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Every
fifty
solves
a
problem
(Problem,
Problem,
Problem)
Was
hast
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me
Dreh'
mich
immer
um,
wenn
ich
Gold
seh'
(Gold
seh',
Gold
seh',
Gold
seh')
I
always
turn
around
when
I
see
gold
(See
gold,
see
gold,
see
gold)
Was
hast
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me
Was
hat
nur
Rap
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
rap
done
to
me?
Tell
me
Wa-wa-wa-wa-wey
Wa-wa-wa-wa-wey
Was
hat
das
Geld
aus
mir
gemacht?
Sag
What
has
the
money
done
to
me?
Tell
me
Wa-wa-wa-wa-wey
Wa-wa-wa-wa-wey
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tü-tü-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Tüm-tü-tü-tüm,
tüm-tüm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerfi Sohaib Elhadi, David Kraft, Tim Wilke, Tim Wilke, Nima Yaghobi, David Kraft, Olexiy Kosarev
Album
ROLEXESH
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.