Olexesh feat. Nimo - Geld spielt keine Rolex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olexesh feat. Nimo - Geld spielt keine Rolex




Geld spielt keine Rolex
Деньги не играют в Rolex
Bratan, Geld spielt keine Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Братан, деньги не играют в Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Jeder Fuffi löst ein Problem (Problem, Problem, Problem)
Каждая пятидесятка решает проблему (проблему, проблему, проблему)
Dreh' mich immer um, wenn ich Gold seh' (Gold seh', Gold seh', Gold seh')
Я всегда оборачиваюсь, когда вижу золото (вижу золото, вижу золото, вижу золото)
Was hat nur Rap aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что рэп меня превратил?
Bratan, Geld spielt keine Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Братан, деньги не играют в Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Jeder Fuffi löst ein Problem (Problem, Problem, Problem)
Каждая пятидесятка решает проблему (проблему, проблему, проблему)
Dreh' mich immer um, wenn ich Gold seh' (Gold seh', Gold seh', Gold seh')
Я всегда оборачиваюсь, когда вижу золото (вижу золото, вижу золото, вижу золото)
Was hat nur Rap aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что рэп меня превратил?
Mein allergrößtes Problem heißt: Wie krieg' ich eine Rolex?
Моя самая большая проблема: как мне получить Rolex?
Idéal mein Kodex, hit-technisch schicken wir auf Vollnarkose
Idéal - мой кодекс, в плане хитов мы отправляем в глубокий наркоз
Gib mir die ganze Dosis, ich schwör', ich werd' nicht kotzen
Дай мне всю дозу, клянусь, меня не вырвет
Geld spielt keine Rolle, knack' die Dolle, rauch' ihn vor dem Bullen
Деньги не играют роли, взломай пачку, выкури перед копом
Bar oder Kombi, jage Kunden mit Hoodie
Седан или универсал, гоняюсь за клиентами в худи
Ninja-Steine im Hoodie, Piece schmeckt so wie Gummi
Камни ниндзя в худи, товар на вкус как жвачка
Hol die Packs aus dei'm Mund mit 'nem goldenen Kulli
Вытаскиваю пачки у тебя изо рта золотой ручкой
So laufen die Straßen, nun zieh's unterm Pulli
Так обстоят дела на улицах, теперь прячь это под свитером
O-L, Mister Boogeyman, Lackschuh und Baggypants
O-L, Мистер Бугимен, лакированные туфли и мешковатые штаны
Tanz für mich solang der Beat in dei'm Kopf bangt
Танцуй для меня, пока бит стучит в твоей голове
Ich brauch' die Scheine, kein'n Bock mehr zu warten
Мне нужны купюры, нет желания больше ждать
Ruf an, wenn du kannst, ich verdoppel' den Batzen
Звони, если сможешь, я удвою куш
Du hast gesagt, es schmeckt am besten, wenn du's nicht bezahlst
Ты говорила, что вкуснее всего, когда не платишь
Du hast gesagt, du rufst mich morgen an, du kannst mich mal
Ты говорила, что позвонишь мне завтра, ага, конечно
Keine goldenen Ferraris, aber dafür die Roli am Arm sitzt
Нет золотых Ferrari, но зато Rolex на руке сидит
Ja, man ahnt es, rauch' nur hartes, was auch gut verpackt ist
Да, ты догадываешься, курю только крепкое, то, что хорошо упаковано
Geld spielt keine Rolex, sie atmet Bares
Деньги не играют в Rolex, они дышат наличкой
Bratan, Geld spielt keine Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Братан, деньги не играют в Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Jeder Fuffi löst ein Problem (Problem, Problem, Problem)
Каждая пятидесятка решает проблему (проблему, проблему, проблему)
Dreh' mich immer um, wenn ich Gold seh' (Gold seh', Gold seh', Gold seh')
Я всегда оборачиваюсь, когда вижу золото (вижу золото, вижу золото, вижу золото)
Was hat nur Rap aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что рэп меня превратил?
Bratan, Geld spielt keine Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Братан, деньги не играют в Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Jeder Fuffi löst ein Problem (Problem, Problem, Problem)
Каждая пятидесятка решает проблему (проблему, проблему, проблему)
Dreh' mich immer um, wenn ich Gold seh' (Gold seh', Gold seh', Gold seh')
Я всегда оборачиваюсь, когда вижу золото (вижу золото, вижу золото, вижу золото)
Was hat nur Rap aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что рэп меня превратил?
Glaub mir, alles ist möglich (alles ist möglich)
Поверь мне, все возможно (все возможно)
Ich kam von unten nach oben (ich kam von unten nach oben)
Я поднялся с самых низов поднялся с самых низов)
Ich habe gekämpft wie ein Löwe (jaja)
Я боролся как лев (да-да)
Mit meinen eigenen Methoden, hah (wouh, wouh, wouh)
Своими собственными методами, ха (вау, вау, вау)
Meine Welt war so durcheinander, ja
Мой мир был таким беспорядочным, да
Ich dachte, ich hätte verlor'n (jaja)
Я думал, что проиграл (да-да)
Ich wusste nicht, wohin ich geh'n soll (ja)
Я не знал, куда мне идти (да)
Denn mir fehlte die Navigation (ohh)
Потому что мне не хватало навигации (ох)
Ich wusste nicht, ob dieser Weg hier
Я не знал, окупится ли этот путь
Sich am Ende für mich noch lohn'n wird (jaja)
В конце концов для меня (да-да)
Aber ungelogen, Brother (ja)
Но, не соврать, братан (да)
Heute steh' ich auf dem Podest
Сегодня я стою на пьедестале
Glaub mir, Geld spielt keine Rolex (oh no, no, no)
Поверь мне, деньги не играют в Rolex нет, нет, нет)
Achte nur drauf, dass du gesund bist, ah
Просто следи за своим здоровьем, а
Nein, ich bin kein König (nein, ich bin kein König)
Нет, я не король (нет, я не король)
Aber am Arm trag' ich 'ne Krone (trag' ich 'ne Krone)
Но на руке ношу корону (ношу корону)
Jeder Member trägt 'ne Rolex
У каждого участника есть Rolex
Idéal der Kodex sind Abdi, Celo, OL und N-I-M-O
Idéal - это кодекс: Abdi, Celo, OL и N-I-M-O
Bratan, Geld spielt keine Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Братан, деньги не играют в Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Was hast das Geld aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что меня превратили деньги?
Jeder Fuffi löst ein Problem (Problem, Problem, Problem)
Каждая пятидесятка решает проблему (проблему, проблему, проблему)
Was hast das Geld aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что меня превратили деньги?
Ich dreh' mich immer um, wenn ich Gold seh' (Gold seh', Gold seh', Gold seh')
Я всегда оборачиваюсь, когда вижу золото (вижу золото, вижу золото, вижу золото)
Was hast das Geld aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что меня превратили деньги?
Was hat nur Rap aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что рэп меня превратил?
Was hast das Geld aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что меня превратили деньги?
Bratan, Geld spielt keine Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Братан, деньги не играют в Rolex (Rolex, Rolex, Rolex)
Was hast das Geld aus mir gemacht? Sag!
Скажи, во что меня превратили деньги!
Jeder Fuffi löst ein Problem (Problem, Problem, Problem)
Каждая пятидесятка решает проблему (проблему, проблему, проблему)
Was hast das Geld aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что меня превратили деньги?
Dreh' mich immer um, wenn ich Gold seh' (Gold seh', Gold seh', Gold seh')
Я всегда оборачиваюсь, когда вижу золото (вижу золото, вижу золото, вижу золото)
Was hast das Geld aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что меня превратили деньги?
Was hat nur Rap aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что рэп меня превратил?
Wa-wa-wa-wa-wey
Ва-ва-ва-ва-вей
Was hat das Geld aus mir gemacht? Sag
Скажи, во что меня превратили деньги?
Wa-wa-wa-wa-wey
Ва-ва-ва-ва-вей
Tüm-tü-tü-tüm, tüm-tü-tü-tüm, tüm-tüm
Тум-ту-ту-тум, тум-ту-ту-тум, тум-тум
Tüm-tü-tü-tüm, tüm-tü-tü-tüm
Тум-ту-ту-тум, тум-ту-ту-тум
Tüm-tü-tü-tüm, tüm-tüm
Тум-ту-ту-тум, тум-тум
Tüm-tü-tü-tüm, tüm-tü-tü-tüm
Тум-ту-ту-тум, тум-ту-ту-тум
Tüm-tü-tü-tüm, tüm-tüm
Тум-ту-ту-тум, тум-тум
Tüm-tü-tü-tüm, tüm-tü-tü-tüm
Тум-ту-ту-тум, тум-ту-ту-тум
Tüm-tü-tü-tüm, tüm-tüm
Тум-ту-ту-тум, тум-тум





Writer(s): Guerfi Sohaib Elhadi, David Kraft, Tim Wilke, Tim Wilke, Nima Yaghobi, David Kraft, Olexiy Kosarev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.