Paroles et traduction Olexesh - Zurück in den Tag (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zurück in den Tag (Bonus Track)
Назад в тот день (Бонус-трек)
Spiel
den
Film
rückwärts
ab,
lauf
nochmal
durch
die
Stadt
Прокрути
фильм
назад,
пройдись
еще
раз
по
городу
Lass
mich
nochmal
Kind
sein,
ich
will
(zurück
in
den
Tag)
Позволь
мне
снова
стать
ребенком,
я
хочу
(назад
в
тот
день)
Fahr
nochmal
mit
dem
Rad,
Gruberstraße
brutal
Прокатиться
еще
раз
на
велосипеде,
улица
Грубера,
безжалостная
Was
für
Brooklyn,
das
allererste
mal
Какой
там
Бруклин,
это
было
в
первый
раз
Zurück
in
den
Tag
heißt
das
gleiche
tun
wie
gestern
Назад
в
тот
день
— значит
делать
то
же,
что
и
вчера
Siskat,
Banlieue,
Rap,
Wilder
Western
Сиськи,
окраины,
рэп,
Дикий
Запад
Spiegelreflexe,
hart
durch
den
Tag
gehen
Отражения
в
зеркалах,
тяжело
прожить
день
Schreiben
mehr
als
Essen,
das
Mic
niemals
abgeben
Писать
больше,
чем
есть,
никогда
не
отпускать
микрофон
Nachts
abdrehen,
OL
der
Hit
Schmied
Ночью
отключаться,
OL
кузнец
хитов
Aka
Exkalibur,
echt
aus
Prinzip
Ака
Экскалибур,
реально
из
принципа
Sag
mir
was
geht
Ramo,
wie
lang
sind
wir
schon
unterwegs?
Скажи
мне,
что
происходит,
Рамо,
как
долго
мы
уже
в
пути?
Sag
mir
wann
hört
es
auf,
denn
auch
wir
müssen
(zurück
in
den
Tag)
Скажи
мне,
когда
это
закончится,
ведь
и
нам
нужно
(назад
в
тот
день)
Küsse
Mutters
Hand,
kauf
Ihr
ein
Haus
wie
ein
Mann
Поцеловать
руку
матери,
купить
ей
дом,
как
мужчина
Denn
sie
war
da
für
mich
und
es
gab
diesen
Tag
Ведь
она
была
рядом
со
мной,
и
был
этот
день
Wieder
zurück
auf
den
Markt,
wieder
zurück
in
die
Stadt
Снова
вернуться
на
рынок,
снова
вернуться
в
город
Wieder
zurück
zu
dem
was
einmal
war
Снова
вернуться
к
тому,
что
было
когда-то
Ob
du
willst
oder
nicht
Bruder
jeder
muss
Хочешь
ты
или
нет,
брат,
каждый
должен
Augen
zu
und
durch,
folge
mir,
flüster
still
(Zurück
in
den
Tag)
Закрыть
глаза
и
пройти,
следуй
за
мной,
шепчи
тихо
(Назад
в
тот
день)
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
lass
die
Zeit
nicht
vergehn
Головой
сквозь
стену,
не
дай
времени
пройти
Stell
den
Zeiger
auf
Null
(Zurück
in
den
Tag)
Поставь
стрелку
на
ноль
(Назад
в
тот
день)
Letzter
Gang
in
die
Stadt,
letzter
Blick
in
den
Park
Последний
заезд
в
город,
последний
взгляд
на
парк
Ich
erinner
mich,
denk
nach
(Zurück
in
den
Tag)
Я
вспоминаю,
думаю
(Назад
в
тот
день)
Wieder
zurück
in
die
Charts,
wieder
zurück
in
den
Park
Снова
вернуться
в
чарты,
снова
вернуться
в
парк
Wieder
zurück
zu
dem,
was
einmal
war
Снова
вернуться
к
тому,
что
было
когда-то
Back
in
the
days
heißt,
Ich
erinner
mich
an:
Back
in
the
days
— значит,
я
вспоминаю:
Mutters
Lachen,
das
Hochhaus,
die
Straßen
Смех
матери,
многоэтажку,
улицы
Mit
Einkaufswagen
fahren
durch
Passage
Катание
на
тележках
по
торговому
центру
Pelmini
der
nichts
macht,
ich
muss
(zurück
in
den
Tag)
Пельмени,
которые
ничего
не
делают,
я
должен
(назад
в
тот
день)
Hungrig
und
abgefuckt,
mein
Kopf
denkt
ans
Essen
Голодный
и
измотанный,
моя
голова
думает
о
еде
Ich
will
nicht,
ich
muss,
hab
den
Hunger
schon
vergessen
Я
не
хочу,
я
должен,
я
уже
забыл
про
голод
Бабушка,
nicht
versetzen,
schönen
Gruß
von
deinem
Sohn
Бабушка,
не
подведи,
привет
от
твоего
сына
Meine
Flows,
meine
Texte,
mein
ungeborener
Sohn
Мои
рифмы,
мои
тексты,
мой
нерожденный
сын
Hab
zwar
keine
Million,
Rap
war
meine
Option
У
меня
нет
миллиона,
рэп
был
моим
выбором
Bring
den
Scheiß
in
Aktion,
denk
an
Konzentration
Привести
это
дерьмо
в
действие,
думать
о
концентрации
Бпатан
lern
von
mir,
die
Zeit,
das
einzige
was
bleibt
Братан,
учись
у
меня,
время
— единственное,
что
остается
Wenn
der
Zeiger
sich
dreht,
heißt
es:,,
Mund
zu
und
schweig"
Когда
стрелка
вращается,
это
значит:
"Закрой
рот
и
молчи"
Bruder
der
Weg
ist
weit,
so
langsam
wird
man
reich
Брат,
путь
долог,
так
постепенно
богатеют
Spiel
es
live
- nein,
wahre
Fans
schreien:,,
Aj"
Играй
это
вживую
— нет,
настоящие
фанаты
кричат:
"Ай"
Ich
weiß
wie
man
beißt
und
trotzdem
bleibt
man
hart
Я
знаю,
как
кусаться,
и
все
равно
оставаться
жестким
Muss
zurück
in
den
Park,
wieder
zurück
in
die
Charts
Должен
вернуться
в
парк,
снова
вернуться
в
чарты
Ob
du
willst
oder
nicht
Bruder
jeder
muss
Хочешь
ты
или
нет,
брат,
каждый
должен
Augen
zu
und
durch,
folge
mir,
flüster
still
(Zurück
in
den
Tag)
Закрыть
глаза
и
пройти,
следуй
за
мной,
шепчи
тихо
(Назад
в
тот
день)
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
lass
die
Zeit
nicht
vergehn
Головой
сквозь
стену,
не
дай
времени
пройти
Stell
den
Zeiger
auf
Null
(Zurück
in
den
Tag)
Поставь
стрелку
на
ноль
(Назад
в
тот
день)
Letzter
Gang
in
die
Stadt,
letzter
Blick
in
den
Park
Последний
заезд
в
город,
последний
взгляд
на
парк
Ich
erinner
mich,
denk
nach
(Zurück
in
den
Tag)
Я
вспоминаю,
думаю
(Назад
в
тот
день)
Wieder
zurück
in
die
Charts,
wieder
zurück
in
den
Park
Снова
вернуться
в
чарты,
снова
вернуться
в
парк
Wieder
zurück
zu
dem,
was
einmal
war
Снова
вернуться
к
тому,
что
было
когда-то
Was
einmal
war,
was
einmal
war,
einmal
war,
einmal
war
Что
было
когда-то,
что
было
когда-то,
когда-то,
когда-то
Was
einmal
war,
was
einmal
war,
einmal
war,
einmal
war
Что
было
когда-то,
что
было
когда-то,
когда-то,
когда-то
Einmal
war,
einmal
war
Когда-то,
когда-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHREQUINCY, KOSAREV OLEXIY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.