Paroles et traduction Olexesh, Ramazan, AJE & Bilel - Hausparty
OL:
Ey
Ajé,
was
geht
Brudi,
Alter?
OL:
Ey
Ajé,
what's
up
Brudi,
dude?
Ajé:
Nix
Bruder,
was
geht
bei
dir?
Ajé:
Nothing
brother,
what's
going
on
with
you?
OL:
Brate
meine
Eltern
sind
weg,
ich
hab
ganzen
Block
für
mich
allah,
ich
wollt'
ne
Hausparty
schmeißen
OL:
Fry
my
parents
are
gone,
I
have
a
whole
block
for
me
allah,
I
want
to
throw
a
house
party
Ajé:
Jawoll
allter,
ok
Bruder
ich
bring
paar
Plomben
und
Haze
mit
Ajé:
Jawoll
allter,
ok
brother
I'm
bringing
some
seals
and
haze
with
me
OL:
Besorg
mal
paar
butts
bisschen
Haze.
bring
mir
Haze
und
butts!
OL:
Get
some
butts
a
little
haze.
bring
me
haze
and
butts!
Meine
Eltern
sind
weg,
ich
schmeiß'
jetzt
'ne
Hausparty
My
parents
are
gone,
I'm
throwing
a
house
party
now
Lad
die
ganze
Nachbarschaft
ein,
was
los,
Charlie?
Invite
the
whole
neighborhood,
what's
up,
Charlie?
Verschiedene
Barbies
ab
aufs
Schlafzimmer
Various
Barbies
from
the
bedroom
Da,
wo
meine
Eltern
schlafen,
mach'
ich
dir
paar
Ghetto-Kinder
Where
my
parents
sleep,
I'll
make
you
some
ghetto
kids
Und
ich
weiß,
du
hörst
das
nicht
gern
And
I
know
you
don't
like
to
hear
that
Schätzchen,
nach
dieser
Hausparty
sehen
wir
uns
nicht
mehr
Honey,
we
won't
see
each
other
after
this
house
party
Sag,
was
geht
hier
ab?
Bring
das
Haus
zum
beben
Say,
what's
going
on
here?
Make
the
house
shake
Woher
kommt
dieser
Bass,
lass
Klartext
reden
Where
does
this
bass
come
from,
let's
talk
plain
Genug
getanzt,
jetzt
Ramazan
aufsuchen
Enough
dancing,
go
to
Ramazan
now
Finde
ihn
am
Sofa
gemütlich
rummachen
mit
drei
Huren
Find
him
making
out
comfortably
on
the
sofa
with
three
whores
Er
sagt
er
ist
Millionär
und
draußen
steht
sein
Benz
He
says
he
is
a
millionaire
and
his
Benz
is
standing
outside
Den
Huren
gefällt's,
wenn
man
redet
vom
SL
The
whores
like
it
when
you
talk
about
the
SL
Bruder,
sag
mal,
was
geht
im
Keller
ab?
Brother,
tell
me,
what's
going
on
in
the
basement?
Ich
glaube
Sound
natzt
seit
gestern
Nacht
I
think
sound
has
been
rattling
since
last
night
Wir
klettern
aufs
Dach,
der
Sonne
entgegen
We
climb
to
the
roof,
towards
the
sun
Von
wegen
du
machst
es,
lass
es
uns
sehen
Because
you're
doing
it,
let's
see
Willkommen
auf
der
Hausparty,
lass'
kiffen,
auf
der
Hausparty
Welcome
to
the
house
party,
let'
smoke
pot,
at
the
house
party
Alk
und
ficken,
auf
der
Hausparty,
dreh
die
Jalousien
runter
Alk
and
fuck,
at
the
house
party,
turn
down
the
blinds
Hier
drin
gibt
es
kein
Tageslicht
There's
no
daylight
in
here
Willkommen
auf
der
Hausparty,
spiel'
das
Lied
auf
der
Hausparty
Welcome
to
the
house
party,
play
the
song
at
the
house
party
Hau'
sie
weg
auf
der
Hausparty
Blow
her
away
at
the
house
party
Auf
dem
Elternbett,
was
ich
jetzt
brauch
ist
ein
Blunt,
lass
mich
chillen
On
the
parents
bed,
what
I
need
now
is
a
blunt,
let
me
chill
Big
Butt
Ebony's,
ich
liebe
euch,
versautes
Zeug
mit
Toys
Big
Butt
Ebony's,
I
love
you,
kinky
stuff
with
Toys
Steig'
ein
in
den
Rolls-Royce,
Baby
Get
in
the
Rolls-Royce,
baby
Du
bist
genau
das,
was
ich
grad
bräucht'
You're
exactly
what
I
need
right
now'
Mach'
sie
feucht
(uuuuh)
Make
her
wet
(uuuuh)
Herzlich
Willkommen
auf
der
Party,
kleine
Sharmut
Welcome
to
the
party,
little
Sharmut
Verwechsle
das
hier
bloß
nicht
mit
einem
Puff
Don't
confuse
this
with
a
puff
Ist
doch
schon
gut,
wir
sind
nicht
bei
(?)
It's
all
right,
we're
not
at
(?)
Was
für
Slim
Fit?
Ich
will
Big
Tits!
What
kind
of
Slim
Fit?
I
want
Big
Tits!
Texte
ab
18,
nur
Nummer
1 Hits
Lyrics
from
18,
only
number
1 hits
Bruder,
das
ist
garantiert
nichts
für
die
Kids
Brother,
this
is
definitely
not
for
the
kids
Ich
hab
nicht
mal
eintausend
Klicks
I
don't
even
have
a
thousand
clicks
Macht
nichts,
die
Hauptsache
ist,
dass
du
dir
das
im
Benz
gibst
Never
mind,
the
main
thing
is
that
you
give
yourself
this
in
the
Benz
Tokyo-Drift,
Fast
and
the
Furious,
kein
Spaß
Tokyo-Drift,
Fast
and
the
Furious,
no
fun
Leerlauf,
bis
jeder
Michelin
Reifen
platzt
Idling
until
every
Michelin
tire
bursts
Ich
geb'
an
vor
den
Butts,
Felgen
von
Keskin,
du
Miskin
I'll
give
in
front
of
the
butts,
rims
of
Keskin,
you
Miskin
So
ist
das,
wenn
man
landet
in
den
Charts
That's
how
it
is
when
you
land
in
the
charts
Blockparty,
klatsch'
dein
Kopf
gegen
die
Fassade
Block
party,
clap
your
head
against
the
facade
(?),
was
ist
los
du
Schabracke?
(?),
what's
the
matter
with
you
saddle
pad?
Vey-oh
ich
hab
nen
dicken
(?)
Vey-oh
I
have
a
fat
(?)
Vey-oh,
die
Hure
steht
auf
Schwänze
von
Marokko
Vey-oh,
the
whore
likes
cocks
from
Morocco
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
mit
der
Chaya
If
you
don't
know
where
to
go
with
the
Chaya
Tiefgarage,
Hochhaus
und
raste
dann
richtig
aus
Underground
car
park,
high-rise
building
and
then
really
took
a
break
Ich
brauch'
keinen
Freund
der
mich
fickt
I
don't
need
a
friend
to
fuck
me
(?)
brech'
sein
Genick
(?)
break
his
neck
Denn
ich
komm
direkt
von
(?)
Because
I
come
directly
from
(?)
Mein
Schwanz
steck
halb
drin
und
die
Hure
schreit
(?)
My
cock
is
half
stuck
in
it
and
the
whore
screams
(?)
64
Kranichstein,
lila
Schein
für'n
kleinen
weißen
Stein
64
Crane
stone,
purple
glow
for
a
small
white
stone
Alter
Bruder,
so
muss
es
sein
Old
brother,
that's
how
it
must
be
Wooh-woh-vejejej,
deine
Hure
von
Freundin
lutscht
mein
linkes
Ei
Es
geht
ajajajajai,
die
Hure
trägt
Leggings
und
ich
steck'
ihn
rein
Wooh-woh-vejejej,
your
girlfriend's
whore
is
sucking
my
left
egg
It's
going
ajajajajai,
the
whore
is
wearing
leggings
and
I'm
putting
him
in
Komm
mit
Plomben
und
Hazetüten
auf
die
Hausparty
Come
to
the
house
party
with
seals
and
haze
bags
Wir
bomben,
deine
Fakelügen
glaubt
dir
keiner,
Ahki
We're
bombing,
no
one
believes
your
lies,
Ahki
Mach
hier
nicht
auf
Killer,
ich
fick'
dich
und
deinen
Abi
Don't
be
a
killer
here,
I'll
fuck
you
and
your
Abi
Brech
in
deine
Villa,
wie
ein
Gorilla
Break
into
your
mansion
like
a
gorilla
Rippe
dein
Chinchilla
auf
der
Suche
nach
Manilla
Rip
your
chinchilla
in
search
of
manilla
Das
Leben
schmeckt
bitter
oder
wie
Vanilla
Life
tastes
bitter
or
like
vanilla
Bin
ein
richtiger
Chiller,
wenn
es
losgeht,
Bra
Am
a
real
chiller
when
it
starts,
bra
Sis
Kat
will
ich
groß
sehen,
Bra
Sis
Kat
I
want
to
see
big,
Bra
Zurück
zum
Thema,
Party
auf
Beyda
Back
to
the
topic,
Party
on
Beyda
Ich
hab
noch
nie
gezogen,
sag'
mal,
was
geht
da?
I've
never
moved
before,
say,
what's
going
on
there?
Einer
liegt
schon
auf
den
Boden,
Sis
Kat,
neue
Ära
One
is
already
lying
on
the
ground,
Sis
Kat,
new
era
Keine
Ahnung
von
GEMA,
was
des?
I
don't
know
about
GEMA,
what's
up?
Wir
machen
Party
in
der
Hood,
was
für
Eintritt?
We're
having
a
party
at
the
Hood,
what
kind
of
entrance?
Jiggo,
wenn
du
muckst,
kriegst
du
ein
Tritt
Jiggo,
if
you
muck,
you'll
get
a
kick
Ich
hasse
Partys
bei
Brüdern,
denn
da
kann
man
nichts
klauen
I
hate
parties
with
brothers,
because
you
can't
steal
anything
there
Ich
komm
in
den
Raum,
OL
ist
schon
am
bauen
I'm
coming
into
the
room,
OL
is
already
building
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL RATEY, AJWAN NASSERI, - BILEL, OLEXIJ KOSAREV, RAMAZAN YAMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.