Paroles et traduction Olexesh feat. Edin & DJ Katch - Magisch - DJ Katch Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magisch - DJ Katch Remix
Magical - DJ Katch Remix
Wieder
mal
bist
du
da
Once
again
you're
here
Und
alles
dreht
sich
nur
um
dich
And
everything
revolves
around
you
Wie
ein
Magnet
ziehst
du
an
Like
a
magnet,
you
attract
Und
alle
halten
ihre
Luft
an
And
everyone
holds
their
breath
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
The
way
you
walk,
the
way
you
stand
Wie
du
dich
bewegst
The
way
you
move
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
The
way
you
walk,
the
way
you
stand
Wie
du
dich
bewegst
The
way
you
move
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
You're
enchanting
me
(stay
a
little
longer)
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
You're
enchanting
me
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
You're
enchanting
me
(stay
a
little
longer)
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
You're
enchanting
me
Bleib
noch
'n
bisschen
da
Stay
a
little
longer
Bleib
noch
'n
bisschen
da
(na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
Stay
a
little
longer
(na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
Ich
bin
ein
Junge
aus
dem
Viertel,
du
ein
Mädchen
aus
der
Stadt
I'm
a
boy
from
the
hood,
you're
a
girl
from
the
city
Zwischen
Dreck
und
Gesocks,
wo
die
Sonne
niemals
lacht
Between
dirt
and
scum,
where
the
sun
never
shines
Treffen
uns
heimlich,
wieso
muss
es
so
verrückt
sein?
We
meet
secretly,
why
does
it
have
to
be
so
crazy?
Magisch,
magisch,
lauf'
ihr
hinterher,
es
ist
noch
bös
weit
Magical,
magical,
run
after
her,
it's
still
a
long
way
Immer
wenn
es
dunkel
wird,
erscheinst
du
Whenever
it
gets
dark,
you
appear
Wohin
führt
der
Weg?
Nimm
meine
Hand
und
dann
geht
Bleifuß
Where
does
the
road
lead?
Take
my
hand
and
then
let's
go
full
speed
Lass'
dich
niemals
stehen,
Mann,
dis
weißt
du
Never
let
yourself
be
put
down,
you
know
that
Handy
ist
kaputt,
kaufe
dir
20
neue
iPhones
The
phone
is
broken,
I'll
buy
you
20
new
iPhones
Immer
dreht
sich
alles
nur
um
dich
Everything
always
revolves
around
you
Komm,
vergiss
mal
den
Rest,
lass
alles
stehen
und
nimm
mich
Come
on,
forget
the
rest,
leave
everything
and
take
me
Du
hypnotisierst
mich,
berührst
mich
You
hypnotize
me,
you
touch
me
Und
ich
vergess'
mich
And
I
forget
myself
Du
hypnotisierst
mich,
berührst
mich
You
hypnotize
me,
you
touch
me
Und
ich
vergess'
mich
And
I
forget
myself
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
The
way
you
walk,
the
way
you
stand
Wie
du
dich
bewegst
The
way
you
move
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
The
way
you
walk,
the
way
you
stand
Wie
du
dich
bewegst
The
way
you
move
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
You're
enchanting
me
(stay
a
little
longer)
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
(ooh
yeah
yeah)
You're
enchanting
me
(ooh
yeah
yeah)
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
You're
enchanting
me
(stay
a
little
longer)
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
You're
enchanting
me
Bleib
noch
'n
bisschen
da
Stay
a
little
longer
Bleib
noch
'n
bisschen
da
(na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
Stay
a
little
longer
(na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
Deine
Kurven
machen
Backflips,
lass
mich
sehen,
was
du
so
hast
Your
curves
are
doing
backflips,
let
me
see
what
you
got
Hol'
die
Sterne
dir
vom
Himmel,
ich
will
nur,
dass
du
sagst
Get
the
stars
from
the
sky
for
you,
I
just
want
you
to
say
Du
verwirrst
mich,
bring
mir
lieber
noch
ein
Glas
You
confuse
me,
just
bring
me
another
glass
Hock
dich
leise
neben
mich
und
lass
die
Neider
reden,
lass
Sit
down
quietly
next
to
me
and
let
the
haters
talk,
let
them
Sieh,
das
Viertel
ist
heiß
und
die
Regeln
sind
hart
Look,
the
hood
is
hot
and
the
rules
are
hard
Sie
verbieten
den
Kontakt
zwischen
Ghetto
und
Stadt
They
forbid
contact
between
the
ghetto
and
the
city
Doch
du
bist
heißer
als
die
Sonne,
ich
verbrenne
mich
an
dir
But
you
are
hotter
than
the
sun,
I'm
burning
up
on
you
Wirf
den
Rest
in
die
Tonne,
komm
einen
Schritt
näher
zu
mir
Throw
the
rest
in
the
bin,
come
one
step
closer
to
me
Wir
haben
fast
schon
gewonnen,
warum
sollen
wir
verlieren?
We've
almost
won,
why
should
we
lose?
Du
bist
magisch
und
ich
mag
dich,
lass
die
Straßen
attackieren
You
are
magical
and
I
like
you,
let's
attack
the
streets
Sieh,
das
Viertel
ist
heiß
und
die
Regeln
sind
hart
Look,
the
hood
is
hot
and
the
rules
are
hard
Sie
verbieten
den
Kontakt
zwischen
Ghetto
und
Stadt
They
forbid
contact
between
the
ghetto
and
the
city
Magisch,
magisch,
deine
Kurven
mag
ich
Magical,
magical,
I
like
your
curves
Ich
geh'
ab
auf
dich,
bleib
noch
'n
bisschen
da
I'm
into
you,
stay
a
little
longer
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Lass
die
Zeit
kurz
stehen,
bald
ist
das
Taxi
da
Let's
stop
time
for
a
moment,
the
taxi
will
be
here
soon
Lass
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Let's
spin
around,
let's
spin
around
Ich
hol'
uns
noch
'ne
Flasche
I'll
get
us
another
bottle
Mann,
du
kannst
noch
nicht
heimgehen
Girl,
you
can't
go
home
yet
Lass
uns
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Let's
spin
around,
let's
spin
around
Die
Sonne
geht
bald
unter
und
wir
beide
haben
nur
ein
Leben
The
sun
is
about
to
set
and
we
both
only
have
one
life
Lass
uns
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Let's
spin
around,
let's
spin
around
Du
bist
ein
Affekt,
ohne
dich
würde
ich
eingehen
You
are
an
addiction,
without
you
I
would
break
down
Lass
uns
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Let's
spin
around,
let's
spin
around
Du
bist
ein
Affekt,
ohne
dich
würde
ich
eingehen
You
are
an
addiction,
without
you
I
would
break
down
Magisch,
magisch,
deine
Kurven
mag
ich
Magical,
magical,
I
like
your
curves
Ich
geh'
ab
auf
dich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
I'm
into
you
(stay
a
little
longer)
Magisch,
magisch,
deine
Kurven
mag
ich
Magical,
magical,
I
like
your
curves
Ich
geh'
ab
auf
dich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
I'm
into
you
(stay
a
little
longer)
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
You're
enchanting
me
(stay
a
little
longer)
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Magical,
magical,
you're
so
magical
Du
verzauberst
mich
You're
enchanting
me
Bleib
noch
'n
bisschen
da
Stay
a
little
longer
Bleib
noch
'n
bisschen
da
(na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
Stay
a
little
longer
(na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Na
na
na,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olexesh, Phil Ratey, Edin Osmanovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.