Olexesh feat. Edin - Magisch (DJ Katch Remix) [feat. Edin] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olexesh feat. Edin - Magisch (DJ Katch Remix) [feat. Edin]




Magisch (DJ Katch Remix) [feat. Edin]
Волшебно (DJ Katch Remix) [при участии Edin]
Wieder mal bist du da
Ты снова здесь,
Und alles dreht sich nur um dich
И все вертится только вокруг тебя.
Wie ein Magnet ziehst du an
Как магнит, ты притягиваешь,
Und alle halten ihre Luft an
И все затаили дыхание.
Wie du gehst, wie du stehst
Как ты идешь, как ты стоишь,
Wie du dich bewegst
Как ты двигаешься.
Wie du gehst, wie du stehst
Как ты идешь, как ты стоишь,
Wie du dich bewegst
Как ты двигаешься.
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Ты очаровываешь меня (останься еще немного).
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich
Ты очаровываешь меня.
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Ты очаровываешь меня (останься еще немного).
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich
Ты очаровываешь меня.
(Bleib noch 'n bisschen da)
(Останься еще немного)
(Jajajajajaja)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(Bleib noch 'n bisschen da)
(Останься еще немного)
(Nanana, ooh, yeah yeah yeah)
(На-на-на, о, да, да, да, да)
(Nanana, ooh, yeah yeah)
(На-на-на, о, да, да)
(Nanana)
(На-на-на)
Ich bin ein Junge aus dem Viertel, du ein Mädchen aus der Stadt
Я парень из квартала, ты девушка из города.
Zwischen Dreck und Gesocks, wo die Sonne niemals lacht
Между грязью и мразью, где солнце никогда не светит.
Treffen uns heimlich, wieso muss es so verrückt sein?
Встречаемся тайком, почему все так безумно?
Magisch, magisch, lauf' ihr hinterher, es ist noch bös weit
Волшебно, волшебно, бегу за тобой, это еще далеко.
Immer wenn es dunkel wird, erscheinst du
Всегда, когда темнеет, ты появляешься.
Wohin führt der Weg? Nimm meine Hand und dann geht Bleifuß
Куда ведет дорога? Возьми меня за руку, и жми на газ.
Lass' dich niemals stehen, Mann, dis weißt du
Никогда не брошу тебя, детка, ты это знаешь.
Handy ist kaputt, kaufe dir 20 neue iPhones
Телефон сломался, куплю тебе 20 новых айфонов.
Immer dreht sich alles nur um dich
Всегда все вертится только вокруг тебя.
Komm, vergiss mal den Rest, lass alles stehen und nimm mich
Иди, забудь обо всем, оставь все и иди ко мне.
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Ты гипнотизируешь меня, касаешься меня,
Und ich vergess' mich
И я забываюсь.
Du hypnotisierst mich, berührst mich
Ты гипнотизируешь меня, касаешься меня,
Und ich vergess' mich
И я забываюсь.
Wie du gehst, wie du stehst
Как ты идешь, как ты стоишь,
Wie du dich bewegst
Как ты двигаешься.
Wie du gehst, wie du stehst
Как ты идешь, как ты стоишь,
Wie du dich bewegst
Как ты двигаешься.
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Ты очаровываешь меня (останься еще немного).
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich (ooh yeah yeah)
Ты очаровываешь меня (о, да, да).
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Ты очаровываешь меня (останься еще немного).
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich
Ты очаровываешь меня.
(Bleib noch 'n bisschen da)
(Останься еще немного)
(Jajajajajaja)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(Bleib noch 'n bisschen da)
(Останься еще немного)
(Nanana, ooh, yeah yeah yeah)
(На-на-на, о, да, да, да, да)
(Nanana, ooh, yeah yeah)
(На-на-на, о, да, да)
(Nanana)
(На-на-на)
Deine Kurven machen Backflips, lass mich sehen, was du so hast
Твои изгибы делают сальто назад, дай мне увидеть, что у тебя есть.
Hol' die Sterne dir vom Himmel, ich will nur, dass du sagst
Достану тебе звезды с неба, я просто хочу, чтобы ты сказала.
Du verwirrst mich, bring mir lieber noch ein Glas
Ты сбиваешь меня с толку, принеси мне еще один бокал.
Hock dich leise neben mich und lass die Neider reden, lass
Сядь потише рядом со мной и пусть завистники говорят, пусть.
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Видишь, район горячий, а правила жесткие.
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Они запрещают контакт между гетто и городом.
Doch du bist heißer als die Sonne, ich verbrenne mich an dir
Но ты горячее солнца, я обжигаюсь о тебя.
Wirf den Rest in die Tonne, komm einen Schritt näher zu mir
Выбрось все остальное в мусор, подойди ко мне поближе.
Wir haben fast schon gewonnen, warum sollen wir verlieren?
Мы почти победили, зачем нам проигрывать?
Du bist magisch und ich mag dich, lass die Straßen attackieren
Ты волшебная, и ты мне нравишься, давай атакуем улицы.
Sieh, das Viertel ist heiß und die Regeln sind hart
Видишь, район горячий, а правила жесткие.
Sie verbieten den Kontakt zwischen Ghetto und Stadt
Они запрещают контакт между гетто и городом.
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Волшебно, волшебно, твои изгибы меня заводят.
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Я схожу по тебе с ума, останься еще немного.
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Lass die Zeit kurz stehen, bald ist das Taxi da
Остановись, мгновение, скоро такси будет здесь.
Lass im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Давай кружиться, давай кружиться.
Ich hol' uns noch 'ne Flasche, Mann, du kannst noch nicht heimgehen
Я принесу нам еще бутылочку, детка, ты еще не можешь идти домой.
Lass uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Давай кружиться, давай кружиться.
Die Sonne geht bald unter und wir beide haben nur ein Leben
Скоро солнце сядет, а у нас с тобой одна жизнь.
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Давай кружиться, давай кружиться.
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Ты - одержимость, без тебя я бы пропал.
Lass' uns im Kreis drehen, lass uns im Kreis drehen
Давай кружиться, давай кружиться.
Du bist ein Affekt, ohne dich würde ich eingehen
Ты - одержимость, без тебя я бы пропал.
Magisch, magisch, deine Kurven mag ich
Волшебно, волшебно, твои изгибы меня заводят.
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Я схожу по тебе с ума, останься еще немного.
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Ich geh' ab auf dich, bleib noch 'n bisschen da
Я схожу по тебе с ума, останься еще немного.
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich (bleib noch 'n bisschen da)
Ты очаровываешь меня (останься еще немного).
Magisch, magisch, du bist so magisch
Волшебно, волшебно, ты такая волшебная.
Du verzauberst mich
Ты очаровываешь меня.
(Bleib noch 'n bisschen da)
(Останься еще немного)
(Jajajajajaja)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(Bleib noch 'n bisschen da)
(Останься еще немного)
(Nanana, ooh, yeah yeah yeah)
(На-на-на, о, да, да, да, да)
(Nanana, ooh, yeah yeah)
(На-на-на, о, да, да)
(Nanana, ooh, yeah yeah yeah)
(На-на-на, о, да, да, да, да)





Writer(s): Olexesh, Phil Ratey, Edin Osmanovski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.