Paroles et traduction Olexesh feat. Edin - Magisch (DJ Katch Remix) [feat. Edin]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magisch (DJ Katch Remix) [feat. Edin]
Волшебно (DJ Katch Remix) [при участии Edin]
Wieder
mal
bist
du
da
Ты
снова
здесь,
Und
alles
dreht
sich
nur
um
dich
И
все
вертится
только
вокруг
тебя.
Wie
ein
Magnet
ziehst
du
an
Как
магнит,
ты
притягиваешь,
Und
alle
halten
ihre
Luft
an
И
все
затаили
дыхание.
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
Как
ты
идешь,
как
ты
стоишь,
Wie
du
dich
bewegst
Как
ты
двигаешься.
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
Как
ты
идешь,
как
ты
стоишь,
Wie
du
dich
bewegst
Как
ты
двигаешься.
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
Ты
очаровываешь
меня
(останься
еще
немного).
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
Ты
очаровываешь
меня.
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
Ты
очаровываешь
меня
(останься
еще
немного).
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
Ты
очаровываешь
меня.
(Bleib
noch
'n
bisschen
da)
(Останься
еще
немного)
(Jajajajajaja)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(Bleib
noch
'n
bisschen
da)
(Останься
еще
немного)
(Nanana,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(На-на-на,
о,
да,
да,
да,
да)
(Nanana,
ooh,
yeah
yeah)
(На-на-на,
о,
да,
да)
Ich
bin
ein
Junge
aus
dem
Viertel,
du
ein
Mädchen
aus
der
Stadt
Я
парень
из
квартала,
ты
девушка
из
города.
Zwischen
Dreck
und
Gesocks,
wo
die
Sonne
niemals
lacht
Между
грязью
и
мразью,
где
солнце
никогда
не
светит.
Treffen
uns
heimlich,
wieso
muss
es
so
verrückt
sein?
Встречаемся
тайком,
почему
все
так
безумно?
Magisch,
magisch,
lauf'
ihr
hinterher,
es
ist
noch
bös
weit
Волшебно,
волшебно,
бегу
за
тобой,
это
еще
далеко.
Immer
wenn
es
dunkel
wird,
erscheinst
du
Всегда,
когда
темнеет,
ты
появляешься.
Wohin
führt
der
Weg?
Nimm
meine
Hand
und
dann
geht
Bleifuß
Куда
ведет
дорога?
Возьми
меня
за
руку,
и
жми
на
газ.
Lass'
dich
niemals
stehen,
Mann,
dis
weißt
du
Никогда
не
брошу
тебя,
детка,
ты
это
знаешь.
Handy
ist
kaputt,
kaufe
dir
20
neue
iPhones
Телефон
сломался,
куплю
тебе
20
новых
айфонов.
Immer
dreht
sich
alles
nur
um
dich
Всегда
все
вертится
только
вокруг
тебя.
Komm,
vergiss
mal
den
Rest,
lass
alles
stehen
und
nimm
mich
Иди,
забудь
обо
всем,
оставь
все
и
иди
ко
мне.
Du
hypnotisierst
mich,
berührst
mich
Ты
гипнотизируешь
меня,
касаешься
меня,
Und
ich
vergess'
mich
И
я
забываюсь.
Du
hypnotisierst
mich,
berührst
mich
Ты
гипнотизируешь
меня,
касаешься
меня,
Und
ich
vergess'
mich
И
я
забываюсь.
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
Как
ты
идешь,
как
ты
стоишь,
Wie
du
dich
bewegst
Как
ты
двигаешься.
Wie
du
gehst,
wie
du
stehst
Как
ты
идешь,
как
ты
стоишь,
Wie
du
dich
bewegst
Как
ты
двигаешься.
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
Ты
очаровываешь
меня
(останься
еще
немного).
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
(ooh
yeah
yeah)
Ты
очаровываешь
меня
(о,
да,
да).
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
Ты
очаровываешь
меня
(останься
еще
немного).
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
Ты
очаровываешь
меня.
(Bleib
noch
'n
bisschen
da)
(Останься
еще
немного)
(Jajajajajaja)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(Bleib
noch
'n
bisschen
da)
(Останься
еще
немного)
(Nanana,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(На-на-на,
о,
да,
да,
да,
да)
(Nanana,
ooh,
yeah
yeah)
(На-на-на,
о,
да,
да)
Deine
Kurven
machen
Backflips,
lass
mich
sehen,
was
du
so
hast
Твои
изгибы
делают
сальто
назад,
дай
мне
увидеть,
что
у
тебя
есть.
Hol'
die
Sterne
dir
vom
Himmel,
ich
will
nur,
dass
du
sagst
Достану
тебе
звезды
с
неба,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала.
Du
verwirrst
mich,
bring
mir
lieber
noch
ein
Glas
Ты
сбиваешь
меня
с
толку,
принеси
мне
еще
один
бокал.
Hock
dich
leise
neben
mich
und
lass
die
Neider
reden,
lass
Сядь
потише
рядом
со
мной
и
пусть
завистники
говорят,
пусть.
Sieh,
das
Viertel
ist
heiß
und
die
Regeln
sind
hart
Видишь,
район
горячий,
а
правила
жесткие.
Sie
verbieten
den
Kontakt
zwischen
Ghetto
und
Stadt
Они
запрещают
контакт
между
гетто
и
городом.
Doch
du
bist
heißer
als
die
Sonne,
ich
verbrenne
mich
an
dir
Но
ты
горячее
солнца,
я
обжигаюсь
о
тебя.
Wirf
den
Rest
in
die
Tonne,
komm
einen
Schritt
näher
zu
mir
Выбрось
все
остальное
в
мусор,
подойди
ко
мне
поближе.
Wir
haben
fast
schon
gewonnen,
warum
sollen
wir
verlieren?
Мы
почти
победили,
зачем
нам
проигрывать?
Du
bist
magisch
und
ich
mag
dich,
lass
die
Straßen
attackieren
Ты
волшебная,
и
ты
мне
нравишься,
давай
атакуем
улицы.
Sieh,
das
Viertel
ist
heiß
und
die
Regeln
sind
hart
Видишь,
район
горячий,
а
правила
жесткие.
Sie
verbieten
den
Kontakt
zwischen
Ghetto
und
Stadt
Они
запрещают
контакт
между
гетто
и
городом.
Magisch,
magisch,
deine
Kurven
mag
ich
Волшебно,
волшебно,
твои
изгибы
меня
заводят.
Ich
geh'
ab
auf
dich,
bleib
noch
'n
bisschen
da
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
останься
еще
немного.
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Lass
die
Zeit
kurz
stehen,
bald
ist
das
Taxi
da
Остановись,
мгновение,
скоро
такси
будет
здесь.
Lass
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Давай
кружиться,
давай
кружиться.
Ich
hol'
uns
noch
'ne
Flasche,
Mann,
du
kannst
noch
nicht
heimgehen
Я
принесу
нам
еще
бутылочку,
детка,
ты
еще
не
можешь
идти
домой.
Lass
uns
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Давай
кружиться,
давай
кружиться.
Die
Sonne
geht
bald
unter
und
wir
beide
haben
nur
ein
Leben
Скоро
солнце
сядет,
а
у
нас
с
тобой
одна
жизнь.
Lass'
uns
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Давай
кружиться,
давай
кружиться.
Du
bist
ein
Affekt,
ohne
dich
würde
ich
eingehen
Ты
- одержимость,
без
тебя
я
бы
пропал.
Lass'
uns
im
Kreis
drehen,
lass
uns
im
Kreis
drehen
Давай
кружиться,
давай
кружиться.
Du
bist
ein
Affekt,
ohne
dich
würde
ich
eingehen
Ты
- одержимость,
без
тебя
я
бы
пропал.
Magisch,
magisch,
deine
Kurven
mag
ich
Волшебно,
волшебно,
твои
изгибы
меня
заводят.
Ich
geh'
ab
auf
dich,
bleib
noch
'n
bisschen
da
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
останься
еще
немного.
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Ich
geh'
ab
auf
dich,
bleib
noch
'n
bisschen
da
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
останься
еще
немного.
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
(bleib
noch
'n
bisschen
da)
Ты
очаровываешь
меня
(останься
еще
немного).
Magisch,
magisch,
du
bist
so
magisch
Волшебно,
волшебно,
ты
такая
волшебная.
Du
verzauberst
mich
Ты
очаровываешь
меня.
(Bleib
noch
'n
bisschen
da)
(Останься
еще
немного)
(Jajajajajaja)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
(Bleib
noch
'n
bisschen
da)
(Останься
еще
немного)
(Nanana,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(На-на-на,
о,
да,
да,
да,
да)
(Nanana,
ooh,
yeah
yeah)
(На-на-на,
о,
да,
да)
(Nanana,
ooh,
yeah
yeah
yeah)
(На-на-на,
о,
да,
да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olexesh, Phil Ratey, Edin Osmanovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.