Paroles et traduction Olga Guillot - Incertidumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay!,
Cómo
es
cruel
la
incertidumbre,
Si
es
que
sus
besos
son
de
amor...
Увы!,
Как
жестока
неопределенность,
если
ее
поцелуи
- любовь...
O
solo
son,
Para
engañar
Или
они
просто,
чтобы
обмануть
Esta
marca
pesadumbre,
Si
el
merece
mi
dolor...
Этот
знак
тяжел,
если
он
заслуживает
моей
боли...
O
yo
lo
tengo
que
olvidar...
Или
я
должен
забыть...
Si
lo
vas
a
juzgar,
corazón
Если
ты
собираешься
судить
об
этом,
дорогая,
Nunca
pienses
que
él
es
malo...
Никогда
не
думай,
что
он
плохой...
Si
es
valiente
y
te
comprende...
Если
он
храбр
и
понимает
тебя...
No
lo
pierdas,
corazón
Не
теряй
его,
дорогая.
El
amor
y
el
dolor,
corazón
Любовь
и
боль,
сердце
Junto
a
él,
vale
muy
poco
Рядом
с
ним
он
стоит
очень
мало
Si
merece
más
que
eso,
Если
он
заслуживает
большего,
чем
это,
Da
tu
vida,
corazón
Отдай
свою
жизнь,
сердце.
¡Ah!,
Esta
marca
pesadumbre
А!,
Эта
марка
Sí
el
merece
mi
dolor
Да,
он
заслуживает
моей
боли.
O
yo
lo
tengo
que
olvidar
Или
я
должен
забыть
об
этом.
Si
lo
vas
a
juzgar,
corazón
Если
ты
собираешься
судить
об
этом,
дорогая,
Nunca
piense
que
el
es
malo
Никогда
не
думайте,
что
он
плохой.
Si
es
valiente
y
te
comprende,
Если
он
храбр
и
понимает
тебя,,
No
lo
pierdas,
corazón
Не
теряй
его,
дорогая.
El
amor
y
el
dolor,
corazón
Любовь
и
боль,
сердце
Junto
a
él
vale
muy
poco
Рядом
с
ним
стоит
очень
мало
Si
merece
más
que
eso
Если
он
заслуживает
большего,
чем
это
Da
tu
vida,
corazón
Отдай
свою
жизнь,
сердце.
La
la
la
la
Ла-ла
- ла-ла
Incertidumbre,
Неопределенность,
Es
el
dolor
de
amar...
Это
боль
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Curiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.