Olga Guillot - Me Muero, Me Muero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olga Guillot - Me Muero, Me Muero




Me Muero, Me Muero
I'm Dying, I'm Dying
Por acariciar tu piel asoleada me muero, me muero.
I'm dying, I'm dying to caress your sun-kissed skin.
Por poderte amar esta madrugada me muero, me muero.
I'm dying, I'm dying to love you this morning.
Por desabrochar tus ropas me muero, me muero, me muero Por apaciguar mis ansias internas me muero, me muero.
I'm dying, I'm dying, I'm dying to unbutton your clothes To quench my inner desires.
Por alborotar mi pelo largo entre tus sábanas calientes Bebiendo el dulce y el amargo de tus labios impacientes.
To tousle my long hair between your warm sheets Drinking the sweet and the bitter of your impatient lips.
Por cavalgar vientre con vientre igual que antes Hasta que el día nos encuentre en un abrazo de amantes
To ride belly to belly as we did before Until the day finds us in an embrace of lovers.
Por entregarte todas mis cosas y en ti sembrar todas mi rosas por adorarte como yo quiero me muero, me muero.
To give you all my things and sow all my roses in you To adore you as I want to, I'm dying, I'm dying.
Por alborotar mi pelo largo entre mis sábanas calientes Bebiendo el dulce y el amargo de tus labios impacientes.
To tousle my long hair between my warm sheets Drinking the sweet and the bitter of your impatient lips.
Por cavalgar vientre con vientre igual que antes Hasta que el día nos encuentre en un abrazo de amantes.
To ride belly to belly as we did before Until the day finds us in an embrace of lovers.
Por entregarte todas mis cosas y en ti sembrar todas mi rosas por adorarte como yo quiero me muero, me muero.
To give you all my things and sow all my roses in you To adore you as I want to, I'm dying, I'm dying.





Writer(s): LOLITA DE LA COLINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.