Olga Guillot - Se acabó - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olga Guillot - Se acabó - Remastered




Se acabó - Remastered
It's over - Remastered
Se acabó,
It's over,
mi amor lo mataste,
you killed my love,
Se acabó,
It's over,
no voy a escucharte,
I'm not going to listen to you,
Ya me agotan las mismas mentiras
I'm tired of the same lies
Que a diario repites,
That you repeat daily,
Me enfureces,
You infuriate me,
me enloqueces,
You drive me crazy,
Es mejor evitar que después lamentar
It's better to avoid regretting
Lo que pueda pasar
What could happen
Se acabó,
It's over,
me tienes cansada,
you have tired me,
Se acabó,
It's over,
estoy destrozada,
I'm devastated,
Si me ves cualquier día por esos lugares
If you see me any day in those places
Que yo frecuento,
That I frequent,
Ni me mires,
Don't even look at me,
ni me hables,
don't talk to me,
Ni comentes con nadie de mí,
Don't tell anyone about me,
Pues te puede pesar.
Because it could be hard for you.
Que vueltas da la vida,
How life turns,
Jamás yo quise así,
I never wanted it this way,
Te di todo lo bueno,
I gave you all the good,
Lo malo lo escondí,
I hid the bad,
Y tú, me mentiste,
And you, you lied to me,
A sólo me diste
You gave me only
Engaño, mentira, maldad, falsedad.
Deception, lies, malice, falsehood.
Se acabó,
It's over,
te juro que es cierto,
I swear to you it's true,
Se acabó,
It's over,
lo nuestro está muerto,
ours is dead,
Si algún poco de fe en nuestro amor
If there was still a little faith
Todavía quedaba,
In our love,
Ya no existe,
It no longer exists,
ya no es nada,
it's nothing,
No merece la pena,
It's not worth it,
Por Dios te lo juro que ya
By God, I swear to you that it's
Se acabó, se acabó,
It's over, it's over,
Se acabó, se acabó.
It's over, it's over.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.