Paroles et traduction Olga Guillot - Se acabó - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se acabó - Remastered
Всё кончено - Ремастеринг
mi
amor
lo
mataste,
ты
убил
мою
любовь,
no
voy
a
escucharte,
я
не
буду
тебя
слушать,
Ya
me
agotan
las
mismas
mentiras
Меня
утомили
эти
бесконечные
лживые
слова
Que
a
diario
repites,
Которые
ты
каждый
день
повторяешь,
Me
enfureces,
Ты
бесишь
меня,
me
enloqueces,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Es
mejor
evitar
que
después
lamentar
Лучше
предотвратить,
чем
потом
сожалеть
Lo
que
pueda
pasar
О
том,
что
может
случиться.
me
tienes
cansada,
я
устала
от
тебя,
estoy
destrozada,
я
разбита,
Si
me
ves
cualquier
día
por
esos
lugares
Если
ты
увидишь
меня
когда-нибудь
в
тех
местах
Que
yo
frecuento,
Которые
я
посещаю,
Ni
me
mires,
Даже
не
смотри
на
меня,
ni
me
hables,
не
разговаривай
со
мной,
Ni
comentes
con
nadie
de
mí,
И
ни
с
кем
обо
мне
не
говори,
Pues
te
puede
pesar.
Потому
что
можешь
пожалеть.
Que
vueltas
da
la
vida,
Как
же
меняется
жизнь,
Jamás
yo
quise
así,
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
так
случилось,
Te
di
todo
lo
bueno,
Я
отдала
тебе
всё
хорошее,
Lo
malo
lo
escondí,
Всё
плохое
я
скрывала,
Y
tú,
tú
me
mentiste,
А
ты,
ты
мне
лгал,
A
mí
sólo
me
diste
Мне
ты
дал
только
Engaño,
mentira,
maldad,
falsedad.
Обман,
ложь,
злобу,
фальшь.
te
juro
que
es
cierto,
клянусь
тебе,
это
правда,
lo
nuestro
está
muerto,
наше
с
тобой
мертво,
Si
algún
poco
de
fe
en
nuestro
amor
Если
хоть
капля
веры
в
нашу
любовь
Todavía
quedaba,
Ещё
оставалась,
Ya
no
existe,
Её
больше
нет,
ya
no
es
nada,
ничего
не
осталось,
No
merece
la
pena,
Не
стоит
пытаться,
Por
Dios
te
lo
juro
que
ya
Богом
клянусь,
что
всё
Se
acabó,
se
acabó,
Кончено,
всё
кончено,
Se
acabó,
se
acabó.
Всё
кончено,
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.