Olga Román - Zamba para la Viuda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olga Román - Zamba para la Viuda




Zamba para la Viuda
Zamba for the Widow
Entre las sendas del monte
Amidst the mountain paths
Trapito de nube oscura
Rag of cloudy darkness
Desflecándose en el aire
Tattered in the air
Va la sombra de la viuda
There goes the widow's shadow
La dibuja el refusilo
The lightning sketches her
Le moja el pelo la lluvia.
The rain wets her hair.
Por su domador se apena
She grieves for her tamer
El de la voz corajuda
He of the courageous voice
El que habiloso llenaba
He who skillfully filled
De escozores su cintura
Her waist with bruises
Pena por el rubio Soria
Sorrow for the blond Soria
Difunto y sin sepultura.
Deceased and unburied.
Noche de las condenadas
Night of the damned
Noche parda de las brujas
Drab night of the witches
Desflecándose en el aire
Tattered in the air
Trapito de nube oscura
Rag of cloudy darkness
Anda en el monte llorando
Wandering the mountain weeping
Lágrimas de ánima y viuda.
Tears of a soul and a widow.
Cuando la oración enciende
When the prayer ignites
Los ojos a las lechuzas
The owls' eyes
Y el horco-molle se apaga
And the schinus molle is extinguished
Al fondo se la laguna
In the depths of the lagoon
Los gauchos ven en las sombras
The gauchos see in the shadows
Al fantasma de la viuda.
The ghost of the widow.
Tiemblan caballo y jinete
Horse and rider tremble
Cuando se enanca la viuda
When the widow appears
Es pedigüeña de amores
She's a beggar for love
Y si el hombre se le asusta
And if the man frightens her
Le clava en medio del pecho
She lodges her claws deep in his chest
Mismo que garras las uñas.
Like fingernails.





Writer(s): Gustavo Leguizamon, Miguel Angel Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.