Olga Tañón - A Partir de Hoy - traduction des paroles en russe

A Partir de Hoy - Olga Tañóntraduction en russe




A Partir de Hoy
С сегодняшнего дня
Me voy a quitar la costumbre de amar
Я избавлюсь от привычки любить
A quien me trata mal y no me sabe apreciar
Того, кто обращается со мной плохо и не ценит меня
Me voy a olvidar de siempre pensar
Я забуду о том, чтобы всегда думать
Primero en los demás y en mi al final
Сначала о других, а о себе в последнюю очередь
Me voy a prometer que voy a empezar a ser
Я обещаю себе, что начну быть
Buena conmigo para dar después todo mi querer
Доброй к себе, чтобы потом дарить всю свою любовь
A quien lo haya merecido
Тому, кто этого заслуживает
A partir de hoy voy a ser mi ángel guardián
С сегодняшнего дня я буду своим ангелом-хранителем
A partir de hoy no me dejare llorar
С сегодняшнего дня я не позволю себе плакать
A partir de hoy voy a darme mi lugar
С сегодняшнего дня я займу свое место
Cuidare mi corazón como un tesoro
Буду беречь свое сердце, как сокровище
A partir de hoy voy a empezar a vivir
С сегодняшнего дня я начну жить
Porque desde hoy te voy a borrar de mi
Потому что с сегодняшнего дня я сотру тебя из своей памяти
A partir de hoy voy a darte tu lugar
С сегодняшнего дня я отведу тебе твое место
Un lugar en el olvido donde no vuelva a saber de ti jamás
Место в забвении, где я больше никогда о тебе не услышу
Me voy a borrar de mi mente tu voz
Я сотру из памяти твой голос
De mis labios tu sabor
С губ твой вкус
Y de mi vida tu amor
А из жизни твою любовь
Me voy a prometer que voy a empezar a ser
Я обещаю себе, что начну быть
Buena conmigo para dar después todo mi querer
Доброй к себе, чтобы потом дарить всю свою любовь
A quien lo haya merecido
Тому, кто этого заслуживает
A partir de hoy voy a ser mi ángel guardián
С сегодняшнего дня я буду своим ангелом-хранителем
A partir de hoy no me dejare llorar
С сегодняшнего дня я не позволю себе плакать
A partir de hoy voy a darme mi lugar
С сегодняшнего дня я займу свое место
Cuidare mi corazón como un tesoro
Буду беречь свое сердце, как сокровище
No más llanto, ni dolor, no más
Больше никаких слез, ни боли, больше нет тебя
A partir de hoy, a partir de hoy
С сегодняшнего дня, с сегодняшнего дня
Voy a empezar a vivir
Я начну жить
Porque desde hoy te voy a borrar de mi
Потому что с сегодняшнего дня я сотру тебя из своей памяти
A partir de hoy voy a darte tu lugar
С сегодняшнего дня я отведу тебе твое место
Un lugar en el olvido donde no vuelva a saber de ti jamás
Место в забвении, где я больше никогда о тебе не услышу
A partir de hoy
С сегодняшнего дня





Writer(s): Guadalupe Garcia-garcia, Manuel F. Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.