Paroles et traduction Olga Tañón - Abre Tu Corazon
¡Qué
bonito!
Как
красиво!
Quiero
pintar
una
tregua
Я
хочу
нарисовать
перемирие.
Con
el
color
de
la
paz
С
цветом
мира
Para
sembrar
la
conciencia
Чтобы
посеять
сознание,
De
hacer
el
camino
sin
odio
al
andar
Сделать
путь
без
ненависти
при
ходьбе
Porque
soy
una
valiente
Потому
что
я
храбрая.
Que
no
se
rinde
jamás
Который
никогда
не
сдается.
Y
tengo
puestas
unas
alas
И
у
меня
есть
крылья.
Que
aunque
sean
prestadas
Что
даже
если
они
заимствованы
Yo
sí
sé
luchar
(abre
tu
corazón)
Я
знаю,
как
бороться
(открой
свое
сердце)
Que
se
escuche
hoy
tu
voz
Пусть
твой
голос
будет
услышан
сегодня.
Mi
latido
es
por
vos
Мое
сердцебиение
из-за
тебя.
Ábreme
tu
corazón
Открой
мне
свое
сердце.
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Si
a
ti
te
toca,
es
papá
Dios
Если
это
твоя
очередь,
это
Папа
Бог.
Mi
latido
es
por
vos
Мое
сердцебиение
из-за
тебя.
Ábrele
tu
corazón
Открой
ему
свое
сердце.
No
tengo
lados
obscuros
У
меня
нет
темных
сторон,
Ni
me
detengo
a
juzgar
Я
не
останавливаюсь,
чтобы
судить,
Siempre
tengo
el
alma
abierta
У
меня
всегда
открытая
душа.
Blanca
es
mi
bandera
Белый-мой
флаг
Nunca
uso
antifaz
(abre
tu
corazón)
Я
никогда
не
ношу
маску
для
глаз
(открой
свое
сердце)
Que
se
escuche
hoy
tu
voz
Пусть
твой
голос
будет
услышан
сегодня.
Mi
latido
es
por
vos
Мое
сердцебиение
из-за
тебя.
Ábreme
tu
corazón
Открой
мне
свое
сердце.
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Si
a
ti
te
toca,
es
papá
Dios
Если
это
твоя
очередь,
это
Папа
Бог.
Mi
latido
es
por
vos
Мое
сердцебиение
из-за
тебя.
Ábreme
tu
corazón
Открой
мне
свое
сердце.
Vuela
mi
voz
en
una
estrella
Лети
мой
голос
в
звезду,
Cruzando
mares
y
otras
tierras
Пересечение
морей
и
других
земель
No
habrá
nadie
que
detenga
Не
будет
никого,
кто
остановит
A
este
corazón
que
ama
sin
fronteras
К
этому
сердцу,
которое
любит
без
границ,
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Que
se
escuche
nuestras
voces
arrullándole
al
Señor
Пусть
наши
голоса
будут
услышаны,
ворча
о
Господе,
Mi
latido
es
por
vos
Мое
сердцебиение
из-за
тебя.
Ábreme
las
puertas
de
tu
corazón
Открой
мне
двери
своего
сердца.
¿Cómo
dice?
Как
он
говорит?
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
¡Que
se
levanten
esas
manos!
(Oh,
eh,
oh)
Поднимите
руки!
(О,
о,
о)
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
¿Cómo
dice?
Как
он
говорит?
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Quiero
pintar
una
tregua
Я
хочу
нарисовать
перемирие.
Con
el
color
de
la
paz
С
цветом
мира
Para
sembrar
la
conciencia
Чтобы
посеять
сознание,
Y
hacer
camino
al
andar
И
сделать
путь,
когда
вы
идете
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Dale
paso
al
amor
Уступи
место
любви
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Si
te
toca
papá
Dios
Если
это
коснется
тебя,
Папа
Бог.
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Que
se
escuche
hoy
tu
voz
Пусть
твой
голос
будет
услышан
сегодня.
Mi
latido
es
por
vos
Мое
сердцебиение
из-за
тебя.
Ábreme
tu
corazón
Открой
мне
свое
сердце.
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Si
a
ti
te
toca,
es
papá
Dios
Если
это
твоя
очередь,
это
Папа
Бог.
Mi
latido
es
por
vos
Мое
сердцебиение
из-за
тебя.
Ábrele
tu
corazón
Открой
ему
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Morin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.