Paroles et traduction Olga Tañón - Alexa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
inocencia
se
murió
Невинность
погибла
La
maldad
se
la
llevó
Зло
её
унесло
La
vida
ha
dejado
huellas
y
pena
Жизнь
оставила
следы
и
боль
En
mi
amiga
Alexa
В
моей
подруге
Алексе
Con
su
espejo
ella
buscó
Своим
зеркалом
она
пыталась
Defenderse
del
dolor
Защититься
от
боли
Alexa
desesperada
lloraba
Алекса
в
отчаянии
плакала
Por
el
amor
(Desesperó)
Из-за
любви
(Дошла
до
отчаяния)
Que
nuevamente
la
embarcó
Которая
снова
её
обманула
Tomó
un
boleto
al
desamor
Она
взяла
билет
в
сторону
от
любви
Y
se
olvidó
de
todo
y
prometió
de
nuevo
no
volver
a
amar
И
забыла
обо
всем
и
пообещала
снова
не
любить
Nunca
a
nadie
más
Никогда
никого
больше
Alexa
(Alexa,
Alexa)
Алекса
(Алекса,
Алекса)
El
amor
es
otra
cosa,
todo
no
es
color
de
rosa
Любовь
- это
другое,
не
всё
в
ней
розового
цвета
Alexa
(Alexa,
Alexa)
Алекса
(Алекса,
Алекса)
Se
marchita
tu
belleza,
se
deshoja
tu
pureza
Увядает
твоя
красота,
теряет
лепестки
твоя
чистота
Alexa
(Lala,
lalala,
lala,
y
Alexa)
Алекса
(Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
и
Алекса)
Apóyate
en
mi
hombro,
ven,
llora
tu
tristeza
Обопрись
на
моё
плечо,
иди,
выплачь
свою
печаль
Me
duele
verte
así
sufrir,
mi
amiga
Alexa
Мне
больно
видеть
тебя
страдающей,
моя
подруга
Алекса
En
sus
ojos
puedo
ver
(Ver)
В
её
глазах
я
вижу
(Вижу)
Los
estragos
de
su
piel
Разрушения
на
её
коже
Su
mirada
no
es
la
misma
Её
взгляд
уже
не
тот
Ha
muerto
la
niña
de
ayer
Умерла
вчерашняя
девочка
Porque
dejó
su
corazón
Потому
что
она
оставила
свое
сердце
En
ese
tren
que
se
marchó
В
том
поезде,
который
ушёл
Y
se
olvidó
de
todo
y
prometió
de
nuevo
no
volver
a
amar
И
забыла
обо
всем
и
пообещала
снова
не
любить
Nunca
a
nadie
más
Никогда
никого
больше
Alexa
(Alexa,
Alexa)
Алекса
(Алекса,
Алекса)
El
amor
es
otra
cosa,
todo
no
es
color
de
rosa
Любовь
- это
другое,
не
всё
в
ней
розового
цвета
Alexa
(Alexa,
Alexa)
Алекса
(Алекса,
Алекса)
Se
marchita
tu
belleza,
se
deshoja
tu
pureza
Увядает
твоя
красота,
теряет
лепестки
твоя
чистота
Alexa
(Lala,
lalala,
lala,
y
Alexa)
Алекса
(Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
и
Алекса)
Apóyate
en
mi
hombro,
ven
llora
tu
tristeza
Обопрись
на
моё
плечо,
иди,
выплачь
свою
печаль
Me
duele
verte
así
sufrir,
mi
amiga
Alexa
Мне
больно
видеть
тебя
страдающей,
моя
подруга
Алекса
Alexa,
ah,
ah
Алекса,
ах,
ах
Si
la
fe
se
te
escapó
Если
вера
тебя
покинула
Te
la
entrego
en
mi
canción
Я
дарю
её
тебе
в
своей
песне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.