Olga Tañón - Contigo o Sin Ti - En Vivo - traduction des paroles en russe




Contigo o Sin Ti - En Vivo
С тобой или без тебя - вживую
Contigo O Sin Ti
С тобой или без тебя
Olga Tañon
Ольга Танон
Sin ti no hay nada
Без тебя нет ничего
De eso no hay duda
В этом нет сомнений
Sin ti el mar
Без тебя море
No tiene espuma
Не пенится
Sin ti el ave
Без тебя птица
No puede volar
Не может летать
Sin ti el aire no puedo respirar
Без тебя я не могу дышать
Sola y vacia me voy a quedar
Одинокой и пустой останусь я
Sin ti no hay razon
Без тебя нет причин
De ser feliz
Быть счастливой
Sin ti una nube blanca se torna gris
Без тебя белое облако становится серым
Contigo soy todo, todo, todo
С тобой я всё, всё, всё
Eres la corriente para un rio
Ты течение для реки
Contigo la lluvia se convierte en oro
С тобой дождь превращается в золото
Eres la razon por la que yo vivo
Ты причина, по которой я живу
(BIS)
(Припев)
Sin ti el paraiso no puede existir
Без тебя рая не может быть
Sin ti mi corazon deja de latir
Без тебя моё сердце перестает биться
Sin ti mis labios no pueden hablar
Без тебя мои губы не могут говорить
Mi amor no te podia expresar
Свою любовь я не могу выразить
Sola y vacia me voy a quedar
Одинокой и пустой останусь я
Sin ti no hay razon
Без тебя нет причин
De ser feliz
Быть счастливой
Sin ti una nube blanca se torna gris
Без тебя белое облако становится серым
Contigo soy todo, todo, todo
С тобой я всё, всё, всё
Eres la corriente para un rio
Ты течение для реки
Contigo la lluvia se convierte en oro
С тобой дождь превращается в золото
Eres la razon por la que yo vivo
Ты причина, по которой я живу
(BIS)
(Припев)
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
De eso no hay duda
В этом нет сомнений
Sin ti el mar
Без тебя море
No tiene espuma
Не пенится
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
Ay no soy nada
Ах, я ничто
De eso no hay duda
В этом нет сомнений
Sin ti el mar
Без тебя море
No tiene espuma
Не пенится
(BIS)
(Припев)





Writer(s): Yaidelice Monrouzeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.