Olga Tañón - Desde Que Llegaste a Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olga Tañón - Desde Que Llegaste a Mi




Desde que llegaste a mi me robaste el corazón desde que llegaste a mi me llenaste de ilusión des que llegaste a mi.
С тех пор, как ты пришел ко мне, Ты украл мое сердце с тех пор, как ты пришел ко мне, ты наполнил меня иллюзией, что ты пришел ко мне.
Con tus carisias con tu mirada que me enloquece que me desarma eres el ángel que llevo dentro no te imaginas cuanto te quiero tu eres el sol que alumbra mi amanecer yo soy tu refugio y te cuidare tu eres mi razón mi felicidad eres mas de lo que yo soñé desde que llegaste a mi
С твоей любовью с твоим взглядом, который сводит меня с ума, который обезоруживает меня Ты ангел, который я ношу внутри ты не представляешь, как сильно я люблю тебя ты солнце, которое освещает мой рассвет я твое убежище и я буду заботиться о тебе ты моя причина мое счастье ты больше, чем я мечтал с тех пор, как ты пришел ко мне
Desde que llegaste a mi me robaste el corazón le diste luz a mi vida yo te di todo mi amor desde que llegaste a mi me llenaste de ilusión la mas linda fantasía que el cielo me regalo desde que llegaste a mi .desde que llegaste
С тех пор, как ты пришел ко мне, Ты украл мое сердце, ты дал свет моей жизни, я дал тебе всю свою любовь с тех пор, как ты пришел ко мне, ты наполнил меня иллюзией, самой милой фантазией, которую небо подарило мне с тех пор, как ты пришел ко мне .
Con tu sonrisa que me da calma y con tu voz que me alegra el alma eres mi luz y soy tu camino no sabes como te necesito eres el sol que alumbra mi amanecer yo soy tu refugio y te cuidare tu eres mi razón mi felicidad eres mas de lo que yo soñé desde que llegaste a mi
С твоей улыбкой, которая дает мне спокойствие и с твоим голосом, который радует меня душа ты мой свет и я твой путь ты не знаешь, как я нуждаюсь в тебе ты солнце, которое освещает мой рассвет я твое убежище и я буду заботиться о тебе ты моя причина мое счастье ты больше, чем я мечтал с тех пор, как ты пришел ко мне
Desde que llegaste a mi me robaste el corazón le diste luz a mi vida yo te di todo mi amor desde que llegaste a mi me llenaste de ilusión la mas linda fantasía que el cielo me regalo desde que llegaste a mi... desde que llegaste (Bis)
С тех пор, как ты пришел ко мне Ты украл мое сердце ты дал свет моей жизни я дал тебе всю свою любовь с тех пор, как ты пришел ко мне ты наполнил меня иллюзией самая милая фантазия, которую небо подарило мне с тех пор, как ты пришел ко мне... с тех пор, как ты пришел (бис)
Mariana S.
Марьяна С.





Writer(s): Jose Luis Arroyave, Ximena Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.