Paroles et traduction Olga Tañón - Habla Claro
Habla
claro
Speak
clearly
Dime
que
diablos
te
pasa
Tell
me
what
the
hell
is
wrong
with
you
Por
que
tan
callado
Why
are
you
so
quiet?
No
justifiques
silencios
no
Don't
justify
silence
with
Con
sonrisas
falsas
Fake
smiles
Acaso
tú
quieres
mandar
todo
esto
al
demonio
Do
you
want
to
send
all
this
to
hell?
Aclara
tu
asunto
de
una
vez
por
todas
Clear
up
your
business
once
and
for
all
No
me
dejes
así
Don't
leave
me
like
this
Puedes
hablar
ya,
ya
estoy
prepara′
You
can
talk
now,
I'm
ready
Todo
está
escrito
en
la
vida
Everything
is
written
in
life
Y
nada
me
sorprende
ya
And
nothing
surprises
me
anymore
Habla
claro
y
sin
rodeos
Speak
clearly
and
without
detours
Que
seas
conmigo
sincero
Be
honest
with
me
Que
te
callas
que
me
esquivas
That
you
are
silent,
that
you
avoid
me
Ya
no
quiero
más
mentiras
no
I
don't
want
any
more
lies
Te
conozco
bien,
siempre
dices
que
eres
claro
I
know
you
well,
you
always
say
you
are
clear
Y
es
hora
de
demostrarlo
And
it
is
time
to
prove
it
Si
no
te
sientes
contento
If
you
don't
feel
happy
No
empecemos
con
los
cuernos
no
Let's
not
start
with
the
horns
Te
conozco
bien,
te
conozco
bien
I
know
you
well,
you
know
you
well
Dime
de
una
vez
por
todas
Tell
me
once
and
for
all
Lo
que
hiciste
anoche
What
you
did
last
night
No
estoy
haciendo
berrinche
no
I'm
not
throwing
a
tantrum
Por
estupidez,
yo
soy
quien
lava
tu
ropa
For
stupidity,
I'm
the
one
who
washes
your
clothes
Y
esto
no
viene
de
ahora
And
this
is
not
from
now
No
es
mi
perfume
el
que
llevas
It's
not
my
perfume
you
wear
Impregnado
en
tu
piel
Soaked
on
your
skin
Puedes
hablar
ya,
ya
estoy
prepara'
You
can
talk
now,
I'm
ready
Todo
esta
escrito
en
la
vida
Everything
is
written
in
life
Y
nada
me
sorprende
ya
And
nothing
surprises
me
anymore
Habla
claro
y
sin
rodeos
Speak
clearly
and
without
detours
Que
seas
conmigo
sincero
Be
honest
with
me
Que
te
callas
que
me
esquivas
That
you
are
silent,
that
you
avoid
me
Ya
no
quiero
más
mentiras
no
I
don't
want
any
more
lies
Te
conozco
bien,
siempre
dices
que
eres
claro
I
know
you
well,
you
always
say
you
are
clear
Y
es
hora
de
demostrarlo
And
it
is
time
to
prove
it
Si
no
te
sientes
contento
If
you
don't
feel
happy
No
empecemos
con
los
cuernos
no
Let's
not
start
with
the
horns
Te
conozco
bien,
te
conozco
bien
I
know
you
well,
you
know
you
well
Tengo
la
suerte
de
encontrarlos
como
tú.
I
am
lucky
to
find
you
like
you.
Ven
y
habla
ahora,
Que
de
esto
no
me
voy
a
morir,
Come
and
talk
now,
I'm
not
going
to
die
from
this,
Habla
claro
y
sin
rodeos
Speak
clearly
and
without
detours
Que
seas
conmigo
sincero
Be
honest
with
me
Que
te
callas
que
me
esquivas
That
you
are
silent,
that
you
avoid
me
Ya
no
quiero
más
mentiras
no
I
don't
want
any
more
lies
Te
conozco
bien,
siempre
dices
que
eres
claro
I
know
you
well,
you
always
say
you
are
clear
Y
es
hora
de
demostrarlo
And
it
is
time
to
prove
it
Si
no
te
sientes
contento
If
you
don't
feel
happy
No
empecemos
con
los
cuernos
no
Let's
not
start
with
the
horns
Te
conozco
bien,
te
conozco
bien
I
know
you
well,
I
know
you
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Morin, Olga Tanon, Veronica Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.