Olga Tañón - Habla Claro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olga Tañón - Habla Claro




Habla Claro
Говори ясно
Habla claro
Говори ясно
Dime que diablos te pasa
Скажи, что, чёрт возьми, с тобой происходит
Por que tan callado
Почему такой молчаливый
No justifiques silencios no
Не оправдывай молчания, нет
Con sonrisas falsas
Ложными улыбками
Acaso quieres mandar todo esto al demonio
Неужели ты хочешь послать все это к чёрту
Aclara tu asunto de una vez por todas
Разобраться со своим делом раз и навсегда
No me dejes así
Не оставляй меня так
Puedes hablar ya, ya estoy prepara′
Ты можешь говорить, я уже готова
Todo está escrito en la vida
Все записано в жизни
Y nada me sorprende ya
И ничто меня уже не удивляет
[Coro]
[Припев]
Habla claro y sin rodeos
Говори ясно и без обиняков
Que seas conmigo sincero
Будь со мной искренним
Que te callas que me esquivas
Ты молчишь, ты увиливаешь
Ya no quiero más mentiras no
Я больше не хочу лжи, нет
Te conozco bien, siempre dices que eres claro
Я тебя хорошо знаю, ты всегда говоришь, что ты ясен
Y es hora de demostrarlo
И пришло время это доказать
Si no te sientes contento
Если ты не чувствуешь себя счастливым
No empecemos con los cuernos no
Не будем начинать с рогов, нет
Te conozco bien, te conozco bien
Я тебя хорошо знаю, я тебя хорошо знаю
Dime de una vez por todas
Скажи мне раз и навсегда
Lo que hiciste anoche
Что ты делал вчера вечером
No estoy haciendo berrinche no
Я не устраиваю истерик, нет
Por estupidez, yo soy quien lava tu ropa
Из-за глупости, я та, кто стирает твою одежду
Y esto no viene de ahora
И это идет не с сегодняшнего дня
No es mi perfume el que llevas
Не мой аромат тот, что ты носишь
Impregnado en tu piel
Впитавшимся в твою кожу
Puedes hablar ya, ya estoy prepara'
Ты можешь говорить, я уже готова
Todo esta escrito en la vida
Все записано в жизни
Y nada me sorprende ya
И ничто меня уже не удивляет
[Coro]
[Припев]
Habla claro y sin rodeos
Говори ясно и без обиняков
Que seas conmigo sincero
Будь со мной искренним
Que te callas que me esquivas
Ты молчишь, ты увиливаешь
Ya no quiero más mentiras no
Я больше не хочу лжи, нет
Te conozco bien, siempre dices que eres claro
Я тебя хорошо знаю, ты всегда говоришь, что ты ясен
Y es hora de demostrarlo
И пришло время это доказать
Si no te sientes contento
Если ты не чувствуешь себя счастливым
No empecemos con los cuernos no
Не будем начинать с рогов, нет
Te conozco bien, te conozco bien
Я тебя хорошо знаю, я тебя хорошо знаю
Tengo la suerte de encontrarlos como tú.
Мне повезло встретить таких, как ты.
Ven y habla ahora, Que de esto no me voy a morir,
Приходи и поговори сейчас, я этим не умру,
No, no, no.
Нет, нет, нет.
[Coro]
[Припев]
Habla claro y sin rodeos
Говори ясно и без обиняков
Que seas conmigo sincero
Будь со мной искренним
Que te callas que me esquivas
Ты молчишь, ты увиливаешь
Ya no quiero más mentiras no
Я больше не хочу лжи, нет
Te conozco bien, siempre dices que eres claro
Я тебя хорошо знаю, ты всегда говоришь, что ты ясен
Y es hora de demostrarlo
И пришло время это доказать
Si no te sientes contento
Если ты не чувствуешь себя счастливым
No empecemos con los cuernos no
Не будем начинать с рогов, нет
Te conozco bien, te conozco bien
Я тебя хорошо знаю, я тебя хорошо знаю





Writer(s): Jose Luis Morin, Olga Tanon, Veronica Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.