Paroles et traduction Olga Tañón - Habla Claro
Dime
que
diablos
te
pasa
Скажи,
что,
чёрт
возьми,
с
тобой
происходит
Por
que
tan
callado
Почему
такой
молчаливый
No
justifiques
silencios
no
Не
оправдывай
молчания,
нет
Con
sonrisas
falsas
Ложными
улыбками
Acaso
tú
quieres
mandar
todo
esto
al
demonio
Неужели
ты
хочешь
послать
все
это
к
чёрту
Aclara
tu
asunto
de
una
vez
por
todas
Разобраться
со
своим
делом
раз
и
навсегда
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
так
Puedes
hablar
ya,
ya
estoy
prepara′
Ты
можешь
говорить,
я
уже
готова
Todo
está
escrito
en
la
vida
Все
записано
в
жизни
Y
nada
me
sorprende
ya
И
ничто
меня
уже
не
удивляет
Habla
claro
y
sin
rodeos
Говори
ясно
и
без
обиняков
Que
seas
conmigo
sincero
Будь
со
мной
искренним
Que
te
callas
que
me
esquivas
Ты
молчишь,
ты
увиливаешь
Ya
no
quiero
más
mentiras
no
Я
больше
не
хочу
лжи,
нет
Te
conozco
bien,
siempre
dices
que
eres
claro
Я
тебя
хорошо
знаю,
ты
всегда
говоришь,
что
ты
ясен
Y
es
hora
de
demostrarlo
И
пришло
время
это
доказать
Si
no
te
sientes
contento
Если
ты
не
чувствуешь
себя
счастливым
No
empecemos
con
los
cuernos
no
Не
будем
начинать
с
рогов,
нет
Te
conozco
bien,
te
conozco
bien
Я
тебя
хорошо
знаю,
я
тебя
хорошо
знаю
Dime
de
una
vez
por
todas
Скажи
мне
раз
и
навсегда
Lo
que
hiciste
anoche
Что
ты
делал
вчера
вечером
No
estoy
haciendo
berrinche
no
Я
не
устраиваю
истерик,
нет
Por
estupidez,
yo
soy
quien
lava
tu
ropa
Из-за
глупости,
я
та,
кто
стирает
твою
одежду
Y
esto
no
viene
de
ahora
И
это
идет
не
с
сегодняшнего
дня
No
es
mi
perfume
el
que
llevas
Не
мой
аромат
тот,
что
ты
носишь
Impregnado
en
tu
piel
Впитавшимся
в
твою
кожу
Puedes
hablar
ya,
ya
estoy
prepara'
Ты
можешь
говорить,
я
уже
готова
Todo
esta
escrito
en
la
vida
Все
записано
в
жизни
Y
nada
me
sorprende
ya
И
ничто
меня
уже
не
удивляет
Habla
claro
y
sin
rodeos
Говори
ясно
и
без
обиняков
Que
seas
conmigo
sincero
Будь
со
мной
искренним
Que
te
callas
que
me
esquivas
Ты
молчишь,
ты
увиливаешь
Ya
no
quiero
más
mentiras
no
Я
больше
не
хочу
лжи,
нет
Te
conozco
bien,
siempre
dices
que
eres
claro
Я
тебя
хорошо
знаю,
ты
всегда
говоришь,
что
ты
ясен
Y
es
hora
de
demostrarlo
И
пришло
время
это
доказать
Si
no
te
sientes
contento
Если
ты
не
чувствуешь
себя
счастливым
No
empecemos
con
los
cuernos
no
Не
будем
начинать
с
рогов,
нет
Te
conozco
bien,
te
conozco
bien
Я
тебя
хорошо
знаю,
я
тебя
хорошо
знаю
Tengo
la
suerte
de
encontrarlos
como
tú.
Мне
повезло
встретить
таких,
как
ты.
Ven
y
habla
ahora,
Que
de
esto
no
me
voy
a
morir,
Приходи
и
поговори
сейчас,
я
этим
не
умру,
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
Habla
claro
y
sin
rodeos
Говори
ясно
и
без
обиняков
Que
seas
conmigo
sincero
Будь
со
мной
искренним
Que
te
callas
que
me
esquivas
Ты
молчишь,
ты
увиливаешь
Ya
no
quiero
más
mentiras
no
Я
больше
не
хочу
лжи,
нет
Te
conozco
bien,
siempre
dices
que
eres
claro
Я
тебя
хорошо
знаю,
ты
всегда
говоришь,
что
ты
ясен
Y
es
hora
de
demostrarlo
И
пришло
время
это
доказать
Si
no
te
sientes
contento
Если
ты
не
чувствуешь
себя
счастливым
No
empecemos
con
los
cuernos
no
Не
будем
начинать
с
рогов,
нет
Te
conozco
bien,
te
conozco
bien
Я
тебя
хорошо
знаю,
я
тебя
хорошо
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Morin, Olga Tanon, Veronica Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.