Paroles et traduction Olga Tañón - La Gran Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gran Fiesta
Большой праздник
Como
una
gran
fiesta
Как
большой
праздник,
Donde
no
cabe
la
tristeza
Где
нет
места
печали,
Donde
canto
todo,
a
la
amargura
no
Где
я
пою
обо
всем,
только
не
о
горечи,
Eso
no
se
le
abre
la
puerta
(yeah)
Ей
не
открываю
дверь
(да)
Celebrando
la
vida
Празднуя
жизнь,
La
vida
tiene
momentos
malos
В
жизни
бывают
плохие
моменты,
Donde
los
golpes
no
avisan
Где
удары
не
предупреждают,
Pero
yo
me
quedo
con
esos
ratitos
Но
я
храню
те
мгновения,
En
lo
que
me
dio
una
sonrisa
Что
подарили
мне
улыбку.
Hay
días
arriba,
días
abajo
Бывают
дни
взлетов,
дни
падений,
Días
sólo
que
te
desestabilizan
Дни,
которые
просто
выбивают
из
колеи,
Pero
yo
me
quedo
con
Но
я
держусь
за
Con
lo
que
vino
a
visitarme
la
dicha
Те,
когда
меня
посещало
счастье,
Porque
la
vida
es
un
regalo
(yo
yo
yo)
Потому
что
жизнь
- это
подарок
(я,
я,
я),
Es
un
regalo
que
se
aprovecha
Это
подарок,
которым
нужно
воспользоваться.
Por
eso
hay
que
vivir,
vivirlo
Поэтому
нужно
жить,
проживать
ее
Como
una
gran
fiesta
Как
большой
праздник,
Donde
no
cabe
la
tristeza
Где
нет
места
печали,
Donde
canto
todo,
a
la
amargura
no
Где
я
пою
обо
всем,
только
не
о
горечи,
Sólo
se
le
abre
la
puerta
Ей
не
открываю
дверь.
Como
una
gran
fiesta
Как
большой
праздник,
Una
fiesta
gigantesca
Гигантский
праздник
De
la
alegría,
donde
la
alegría
Радости,
где
радость,
Después
que
se
despierta
Раз
проснувшись,
Ya
nunca
más
se
acuesta
Больше
никогда
не
ложится
спать.
La
vida
tienes
momentos
yo
sé
В
жизни
бывают
моменты,
я
знаю,
En
que
el
mundo
se
te
vira
al
revés
Когда
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
Pero
yo
me
quedo
con
los
momentitos
Но
я
храню
те
мгновения,
En
que
te
besé
y
te
besé
Когда
я
целовала
тебя
и
целовала,
Te
ponen
muros,
te
ponen
traspié
Ставят
стены,
ставят
преграды,
Te
ponen
metas
donde
a
lo
mejor
no
llegaré
Ставят
цели,
которых,
возможно,
я
не
достигну,
Pero
yo
me
quedo
porque
desperté,
desperté
Но
я
держусь,
потому
что
проснулась,
проснулась
Porque
la
vida
es
un
regalo
(yo
yo
yo)
Потому
что
жизнь
- это
подарок
(я,
я,
я),
Es
un
regalo
que
se
aprovecha
Это
подарок,
которым
нужно
воспользоваться.
Por
eso
hay
que
vivir,
vivirlo
Поэтому
нужно
жить,
проживать
ее
Como
una
gran
fiesta
Как
большой
праздник,
Donde
no
cabe
la
tristeza
Где
нет
места
печали,
Donde
canto
todo,
a
la
amargura
no
Где
я
пою
обо
всем,
только
не
о
горечи,
Sólo
se
le
abre
la
puerta
Ей
не
открываю
дверь.
Como
una
gran
fiesta
Как
большой
праздник,
Una
fiesta
gigantesca
Гигантский
праздник
De
la
alegría,
donde
la
alegría
Радости,
где
радость,
Después
que
se
despierta
Раз
проснувшись,
Ya
nunca
más
se
acuesta
Больше
никогда
не
ложится
спать.
¡Arriba
las
manitas!
Руки
вверх!
¡Arriba
las
manitas!
Руки
вверх!
Mago
de
oz
y
la
Tañón
Mago
de
oz
и
Танон
Ahora
todo
el
mundo
señores
А
теперь
все,
господа,
Arriba
y
dice
Вверх
и
говорите
Pégate,
sube
las
manos
Присоединяйся,
подними
руки,
Así
que
pégate,
sube
las
manos
Так
что
присоединяйся,
подними
руки,
Que
te
quiero
bailando
Хочу
видеть
тебя
танцующим,
Te
quiero
ver
bailando
oh
Хочу
видеть
тебя
танцующим,
о,
Pégate,
sube
las
manos
Присоединяйся,
подними
руки,
Así
que
pégate,
sube
las
manos
Так
что
присоединяйся,
подними
руки,
Que
te
quiero
ver,
que
te
quiero
ver
Хочу
видеть
тебя,
хочу
видеть
тебя,
Que
te
quiero
ver
Хочу
видеть
тебя
Como
una
gran
fiesta
Как
большой
праздник,
Donde
no
cabe
la
tristeza
Где
нет
места
печали,
Donde
canto
todo,
a
la
amargura
no
Где
я
пою
обо
всем,
только
не
о
горечи,
Sólo
se
le
abre
la
puerta
Ей
не
открываю
дверь.
Como
una
gran
fiesta
Как
большой
праздник,
Una
fiesta
gigantesca
Гигантский
праздник
De
la
alegría,
donde
la
alegría
Радости,
где
радость,
Después
que
se
despierta
Раз
проснувшись,
Ya
nunca
más
se
acuesta
Больше
никогда
не
ложится
спать.
¡Arriba
la
vida!
Да
здравствует
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLGA TERESA TANON, OSMANY ERNESTO ESPINOSA MORALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.