Paroles et traduction Olga Tañón - Me Resisto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Resisto
Я сопротивляюсь
Me
resisto
Я
сопротивляюсь
Por
fin
llegó
el
momento
Наконец
настал
момент
De
parar
este
tormento
Прекратить
эти
мучения
Que
me
agobía.
Которые
меня
терзают.
Ya
lo
he
decidido
Я
уже
все
решила
Esta
relación
termina
hoy
Эти
отношения
заканчиваются
сегодня
Tú
me
hiciste
creer
Ты
заставил
меня
поверить
Que
yo
nunca
podría
llegar
Что
я
никогда
не
смогу
достичь
Que
no
valgo
sin
ti
Что
я
ничего
не
стою
без
тебя
Que
tu
ausencia
me
haría
penar
Что
твое
отсутствие
заставит
меня
страдать
Me
resisto
sentir
Я
сопротивляюсь
чувству
El
vacio
que
dejaste
en
mí
Пустоты,
которую
ты
оставил
во
мне
Me
resisto
sufrir
Я
сопротивляюсь
страданиям
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого
Tu
amor
envenea
mi
ser
Твоя
любовь
отравляет
мое
существо
Sienpre
tu
arrogancia
pone
urgencia
Твое
всегдашнее
высокомерие
требовало
срочной
De
alabanzas
sinfonías
Симфонии
похвал
Tonta
por
perderme
en
esa
imagen
Глупо
с
моей
стороны
было
теряться
в
этом
образе
Que
proyectas
al
mundo
Который
ты
проецируешь
в
мир
Tú
me
hiciste
creer
Ты
заставил
меня
поверить
Que
yo
nunca
podría
llegar
Что
я
никогда
не
смогу
достичь
Que
no
valgo
sin
ti
Что
я
ничего
не
стою
без
тебя
Que
tu
ausencia
me
haría
penar
Что
твое
отсутствие
заставит
меня
страдать
Me
resisto
sentir
Я
сопротивляюсь
чувству
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоты,
которую
ты
оставил
во
мне
Me
resisto
sufrir
Я
сопротивляюсь
страданиям
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого
Tu
amor
envenena
mi
ser
Твоя
любовь
отравляет
мое
существо
Ya
no
hay
nada
que
rescatar
Уже
нечего
спасать
Todos
los
anhelos
quedaron
atrás
Все
надежды
остались
в
прошлом
Esta
vez
ya
no
habrá
regreso
На
этот
раз
возврата
не
будет
Ni
tormentas
ni
truenos
Ни
штормов,
ни
грозы
Me
resisto
sentir
Я
сопротивляюсь
чувству
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоты,
которую
ты
оставил
во
мне
Me
resisto
sufrir
Я
сопротивляюсь
страданиям
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого
Tu
amor
envenea
mi
ser
Твоя
любовь
отравляет
мое
существо
Me
resisto
sentir
Я
сопротивляюсь
чувству
El
vacío
que
dejaste
en
mí
Пустоты,
которую
ты
оставил
во
мне
(El
vacío
que
dejas)
(Пустоты,
которую
ты
оставил)
Me
resisto
sufrir
Я
сопротивляюсь
страданиям
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого
Tu
amor
envenea
mi
ser
Твоя
любовь
отравляет
мое
существо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibo Antonio Rayo, Jose Miguel Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.