Paroles et traduction Olga Tañón - No Mientas Más (Balada)
NO
MIENTAS
MAS...
БОЛЬШЕ
НЕ
ВРИ...
TESTIGO
FUI...
Я
БЫЛ
СВИДЕТЕЛЕМ...
Por
fin
descubro
que
es
verdad
lo
que
decían,
Наконец-то
я
понял,
что
это
правда.,
Que
lo
niegas
no
sanara
la
herida,
que
me
causo
То,
что
ты
отрицаешь,
не
заживет
рана,
которую
я
вызвал.
Verte
teniendo
doble
vida
Видеть,
как
у
тебя
двойная
жизнь.
No
mientas
mas,
que
yo
los
vi
Не
лги
больше,
я
видел
их.
Por
favor
que
te
perdone
no
me
pidas,
Пожалуйста,
прости
меня,
не
проси
меня.,
Una
traición
así
no
la
merecía
Такого
предательства
она
не
заслуживала.
Y
mucho
menos
cuando
te
entregue
mi
vida.
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
отдам
тебе
свою
жизнь.
NO
MIENTAS
MAS
БОЛЬШЕ
НЕ
ЛГИ.
Y
si
aun
te
queda
alguna
pizca
de
dignidad
И
если
у
тебя
все
еще
есть
хоть
капля
достоинства,
Date
la
vuelta
y
no
me
vuelvas
a
buscar,
jamas...
Повернись
и
никогда
больше
не
ищи
меня...
No
mientas
mas
...
Больше
не
ври
...
No
seas
tan
sinico
Не
будь
таким
сиником.
Y
acepta
la
realidad
И
принять
реальность
Si
ya
me
fuiste
infiel
no
hay
nada
mas
que
hacer
Если
ты
уже
изменил
мне,
больше
нечего
делать.
El
tiempo
no
se
puede
retroceder...
Время
нельзя
повернуть
вспять...
No
mientas
mas...
Больше
не
ври...
No
mientas
mas
que
te
vi
con
mis
propios
ojos
Не
лги
больше,
что
я
видел
тебя
своими
глазами.
Dándole
amor
cuando
a
mi
me
negabas
todo
Дарить
ему
любовь,
когда
ты
отказывала
мне
во
всем.
Ya
veras
que
un
día
te
arrepentirás
Ты
увидишь,
что
однажды
ты
пожалеешь
об
этом.
NO,
NO
MIENTAS
MAS
НЕТ,
БОЛЬШЕ
НЕ
ВРИ.
Y
si
aun
te
queda
una
pizca
de
dignidad
И
если
у
тебя
все
еще
есть
хоть
капля
достоинства,
Date
la
vuelta
y
no
me
vuelvas
a
buscar,
Повернись
и
больше
не
ищи
меня.,
No
mientas
mas
Больше
не
лги.
No
seas
tan
sinico
Не
будь
таким
сиником.
Y
acepta
la
realidad
И
принять
реальность
Si
ya
me
fuiste
infiel
Если
ты
уже
изменял
мне,
Ya
no
hay
nada
mas
que
hacer
Больше
нечего
делать.
El
tiempo
no
se
puede
retroceder.
Время
нельзя
повернуть
вспять.
El
tiempo
no
se
puede
retrocederrrr
Время
не
может
отступить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olga Teresa Tanon, Dikan Castano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.