Olga Tañón - No Mientas Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olga Tañón - No Mientas Más




Ingrato, que malo eres
Неблагодарный, какой ты плохой.
No mientas testigo fui, por fin descubro que es verdad lo que decían, que lo niegas no sanara la herida, que me causo
Не лги свидетель я был, наконец, я обнаружил, что это правда, что они говорили, что ты отрицаешь это не исцелил рану, что я вызвал
Verte teniendo doble vida
Видеть, как у тебя двойная жизнь.
No mientas mas, que yo los vi
Не лги больше, я видел их.
Por favor que te perdone no me pidas,
Пожалуйста, прости меня, не проси меня.,
Una traición así no la merecía y mucho menos cuando te entregue mi vida.
Такого предательства я не заслуживал, не говоря уже о том, чтобы отдать тебе свою жизнь.
NO MIENTAS MAS
БОЛЬШЕ НЕ ЛГИ.
Y si aun te queda una pizca de dignidad
И если у тебя все еще есть хоть капля достоинства,
Date la vuelta y no me vuelvas a buscar, jamas...
Повернись и никогда больше не ищи меня...
No mientas mas no seas tan sinico
Не лги больше, не будь таким сиником.
Y acepta la realidad
И принять реальность
Si tu me fuiste infiel no hay nada mas que hacer
Если ты изменяла мне, больше нечего делать.
El tiempo no se puede retroceder...
Время нельзя повернуть вспять...
No mientas mas...
Больше не ври...
No mientas mas que te vi con mis propios ojos
Не лги больше, что я видел тебя своими глазами.
Dándole amor cuando a mi me negabas todo
Дарить ему любовь, когда ты отказывала мне во всем.
Ya veras que un día te arrepentirás
Ты увидишь, что однажды ты пожалеешь об этом.
NO MIENTAS MAS
БОЛЬШЕ НЕ ЛГИ.
Y si aun te queda una pizca de dignidad
И если у тебя все еще есть хоть капля достоинства,
Date la vuelta y no me vuelvas a buscar, jamas...
Повернись и никогда больше не ищи меня...
No mientas mas no seas tan sinico
Не лги больше, не будь таким сиником.
Y acepta la realidad
И принять реальность
Si tu me fuiste infiel no hay nada mas que hacer
Если ты изменяла мне, больше нечего делать.
El tiempo no se puede retroceder.
Время нельзя повернуть вспять.
Si aun te queda un poco de dignidad no te atrevas no me vuelvas a buscar jamas
Если у тебя все еще осталось немного достоинства, не смей больше не искать меня.
No te atrevas no te atrevas a buscar.
Не смей, не смей искать.
No seas tan sinico y acepta la realidad
Не будь таким сиником и прими реальность
Ya veras que te arrepentirás
Ты увидишь, что пожалеешь об этом.
Malo, ingrato...
Плохо, неблагодарно...
Tu eres un mal corazón.
У тебя плохое сердце.





Writer(s): Olga Teresa Tanon, Dikan Castano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.