Olga Tañón - Se nos rompió el amor (Merengue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olga Tañón - Se nos rompió el amor (Merengue)




Se nos rompió el amor (Merengue)
Our Love Has Broken (Merengue)
Se nos rompió el amor
Our love has broken
De tanto usarlo.
From using it too much.
De tanto loco abrazo
From so many crazy hugs
Sin medida.
Without measure.
De darnos por completo a cada paso,
From giving ourselves completely at every step,
Se nos quedó en las manos un buen día.
One day it was left in our hands.
Se nos rompió el amor
Our love has broken
De tan grandioso.
From being so great.
Jamás pudo existir
Such beauty could never exist
Tanta belleza.
For long.
Las cosas tan hermosas duran poco
Things so beautiful don't last
Jamás duró una flor dos primaveras.
No flower has ever lasted two springs.
Me alimenté de
I nourished myself from you
Por mucho tiempo,
For a long time,
Nos devoramos vivos
We devoured each other
Como fieras.
Like wild beasts.
Jamás pensamos nunca
We never thought of
En el invierno,
The winter,
Pero el invierno llega,
But winter comes,
Aunque no quieras.
Even if you don't want it to.
Y una mañana gris
And one gray morning
Al abrazarnos,
When we embraced,
Sentimos un crujido
We felt a crunch
Frío y seco,
Cold and dry,
Cerramos nuestros ojos
We closed our eyes
Y pensamos:
And thought:
Se nos rompió el amor
Our love has broken
De tanto usarlo.
From using it too much.
AAAAAAAAA...
AAAAAAAAA...
SE NOS ROMPIO EL AMOR
OUR LOVE HAS BROKEN





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.