Paroles et traduction Olga Tañón - Una Nueva Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Nueva Mujer
A New Woman
Fuego,
tú
me
haces
ser
el
fuego
Fire,
you
make
me
be
fire
Ser
incendio
y
ser
deseo
Be
fire
and
be
desire
Que
me
quema
la
piel
That
burns
my
skin
O
eres
agua
que
me
moja
y
que
me
calma
Or
you
are
water
that
wets
me
and
calms
me
down
Que
me
inunda
toda
el
alma
That
floods
my
whole
soul
Y
recorre
mi
ser
And
runs
through
my
being
Solo
con
tigo
yo
descubrí
Only
with
you
I
discovered
Lo
que
escondía
dentro
de
mi
What
I
was
hiding
inside
of
me
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
yo
puedo
vivir
You
make
me
feel
that
I
can
live
Eres
mis
alas,
mi
cielo
azul,
mi
libertad
You
are
my
wings,
my
blue
sky,
my
freedom
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
muero
de
placer
You
make
me
feel
that
I'm
dying
of
pleasure
Y
que
la
noche
no
se
termina
al
amanecer
And
that
the
night
doesn't
end
at
dawn
Tú
me
haces
ser,
W
O
O
O,
You
make
me
be,
W
O
O
O,
Tú
me
haces
ser,
O
O
O...
You
make
me
be,
O
O
O...
Aire,
yo
respiro
tu
aire
Air,
I
breathe
your
air
Me
recorres
entera
You
run
all
over
me
Y
te
quedas
en
mi
And
you
stay
in
me
O
eres
todo
lo
que
yo
necesitaba
Or
you
are
everything
I
needed
Más
de
lo
que
imaginaba
More
than
I
imagined
Que
me
haría
feliz
That
would
make
me
happy
Solo
con
tigo
yo
descubrí
Only
with
you
I
discovered
Lo
que
escondía
dentro
de
mí
What
I
was
hiding
inside
of
me
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
yo
puedo
vivir
You
make
me
feel
that
I
can
live
Eres
mis
alas,
mi
cielo
azul,
mi
libertad
You
are
my
wings,
my
blue
sky,
my
freedom
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
muero
de
placer
You
make
me
feel
that
I'm
dying
of
pleasure
Y
que
la
noche
no
se
termina
al
amanecer
And
that
the
night
doesn't
end
at
dawn
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
yo
puedo
vivir
You
make
me
feel
that
I
can
live
Eres
mis
alas,
mi
cielo
azul,
mi
libertad
You
are
my
wings,
my
blue
sky,
my
freedom
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
muero
de
placer
You
make
me
feel
that
I'm
dying
of
pleasure
Y
que
la
noche
no
se
termina
al
amanecer
And
that
the
night
doesn't
end
at
dawn
Tú
me
haces
ser,
O
O
O,
You
make
me
be,
O
O
O,
Que
me
calma
y
me
quema
la
piel
That
calms
me
and
burns
my
skin
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Eres
todo
You
are
everything
Eres
el
aire
que
respiro
You
are
the
air
I
breathe
Eres
todo
lo
que
yo
imaginé
You
are
everything
I
imagined
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
yo
puedo
vivir
You
make
me
feel
that
I
can
live
Eres
mis
alas,
mi
cielo
azul,
mi
libertad
You
are
my
wings,
my
blue
sky,
my
freedom
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
muero
de
placer
You
make
me
feel
that
I'm
dying
of
pleasure
Y
que
la
noche
no
se
termina
al
amanecer
And
that
the
night
doesn't
end
at
dawn
Tú
me
haces
ser,
W
O
O
O,
You
make
me
be,
W
O
O
O,
Una
Nueva
Mujer
A
New
Woman
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
yo
puedo
vivir
You
make
me
feel
that
I
can
live
Eres
mis
alas,
mi
cielo
azul,
mi
libertad
You
are
my
wings,
my
blue
sky,
my
freedom
Tú
me
haces
ser
una
nueva
mujer
You
make
me
be
a
new
woman
Me
haces
sentir
que
muero
de
placer
You
make
me
feel
that
I'm
dying
of
pleasure
Y
que
la
noche
no
se
termina
al
amanecer
And
that
the
night
doesn't
end
at
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Garcia, Ximena Munoz Maria, Ines Gaviria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.