Paroles et traduction Olguta Berbec - Iubeşte inimă şi iartă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iubeşte inimă şi iartă
Love with your heart and forgive
Eu
te
iubesc,
dar
n-am
să
uit
I
love
you,
but
I
won't
forget
Că
sufletul
mi
l-ai
rănit,
That
you
hurt
my
soul,
Că
sufletul
mi
l-ai
rănit,
măi
That
you
hurt
my
soul,
my
dear,
Şi
poate
că
nu
meritai
And
maybe
you
didn't
deserve
Iubirea
mea
ca
s-o
mai
ai
My
love
to
have
it
again
Iubirea
mea
ca
s-o
mai
ai
My
love
to
have
it
again
Eu
te
iubesc,
dar
n-am
să
uit
I
love
you,
but
I
won't
forget
Că
sufletul
mi
l-ai
rănit,
That
you
hurt
my
soul,
Că
sufletul
mi
l-ai
rănit,
măi
That
you
hurt
my
soul,
my
dear,
Şi
poate
că
nu
meritai
And
maybe
you
didn't
deserve
Iubirea
mea
ca
s-o
mai
ai
My
love
to
have
it
again
Iubirea
mea
ca
s-o
mai
ai
My
love
to
have
it
again
Iubeste
inimă
şi
iartă
Love
with
your
heart
and
forgive
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Iubeşte
inimă
şi
taci
Love
with
your
heart
and
be
quiet
Şi
cu
trecutul
să
te
împaci
And
make
peace
with
the
past
Şi
cu
trecutul
să
te
împaci,
măi
And
make
peace
with
the
past,
my
dear,
Eu
te
aşteptam
în
nopţi
cu
lună
I
waited
for
you
on
moonlit
nights
Sperând
că
ai
să
mă
culci
pe
mână
Hoping
you'd
put
me
to
sleep
in
your
arms
Sperând
că
ai
să
mă
culci
pe
mână
Hoping
you'd
put
me
to
sleep
in
your
arms
Dar
tu
veneai
spre
dimineaţă
But
you
came
at
dawn
Cu
alte
sărutări
pe
faţă
With
other
kisses
on
your
face
Cu
alte
sărutări
pe
faţă
With
other
kisses
on
your
face
Eu
te
aşteptam
în
nopţi
cu
lună
I
waited
for
you
on
moonlit
nights
Sperând
că
ai
să
mă
culci
pe
mână
Hoping
you'd
put
me
to
sleep
in
your
arms
Sperând
că
ai
să
mă
culci
pe
mână
Hoping
you'd
put
me
to
sleep
in
your
arms
Dar
tu
veneai
spre
dimineaţă
But
you
came
at
dawn
Cu
alte
sărutări
pe
faţă
With
other
kisses
on
your
face
Cu
alte
sărutări
pe
faţă
With
other
kisses
on
your
face
Iubeste
inimă
şi
iartă
Love
with
your
heart
and
forgive
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Iubeşte
inimă
şi
taci
Love
with
your
heart
and
be
quiet
Şi
cu
trecutu'
să
te
împaci
And
make
peace
with
the
past
Şi
cu
trecutu'
să
te
împaci,
măi
And
make
peace
with
the
past,
my
dear,
Acum
degeaba
vii
să-mi
spui
Now
it's
too
late
for
you
to
tell
me
Că
eu
sunt
stălp
şi
căpătâi
That
I
am
your
pillar
and
your
head
Că
eu
sunt
stălp
şi
căpătâi,
măi
That
I
am
your
pillar
and
your
head,
my
dear,
Tărziu
regretul
te-a
cuprins
Regret
has
seized
you
late
Iubirea
dintre
noi
s-a
stins
The
love
between
us
is
gone
Iubirea
dintre
noi
s-a
stins,
măi
The
love
between
us
is
gone,
my
dear,
Acum
degeaba
vii
să-mi
spui
Now
it's
too
late
for
you
to
tell
me
Că
eu
sunt
stălp
şi
căpătâi
That
I
am
your
pillar
and
your
head
Că
eu
sunt
stălp
şi
căpătâi,
măi
That
I
am
your
pillar
and
your
head,
my
dear,
Tărziu
regretul
te-a
cuprins
Regret
has
seized
you
late
Iubirea
dintre
noi
s-a
stins
The
love
between
us
is
gone
Iubirea
dintre
noi
s-a
stins,
măi
The
love
between
us
is
gone,
my
dear,
Iubeste
inimă
şi
iartă
Love
with
your
heart
and
forgive
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Iubeşte
inimă
şi
taci
Love
with
your
heart
and
be
quiet
Şi
cu
trecutu'
să
te
împaci
And
make
peace
with
the
past
Şi
cu
trecutu'
să
te
împaci,
măi
And
make
peace
with
the
past,
my
dear,
Iubeste
inimă
şi
iartă
Love
with
your
heart
and
forgive
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Că
dragostea-i
oricum
nedreaptă
Because
love
is
always
unfair
Iubeşte
inimă
şi
taci
Love
with
your
heart
and
be
quiet
Şi
cu
trecutul
să
te
împaci
And
make
peace
with
the
past
Şi
cu
trecutul
să
te
împaci,
măi
And
make
peace
with
the
past,
my
dear,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.