Oli. P - Flugzeuge im Bauch - 2K19 - traduction des paroles en russe

Flugzeuge im Bauch - 2K19 - Oli. Ptraduction en russe




Flugzeuge im Bauch - 2K19
Самолёты в животе - 2K19
Es war zu jener Zeit, wir hatten wieder mal Streit
Был тот вечер, когда мы снова поссорились
Da standst du an der Tür, wolltest zurück zu mir
Ты стоял у двери, хотел вернуться ко мне
Ich sagte: "Klar, mein Schatz", und schon bei diesem Satz
Я сказала: "Конечно, дорогой", но в этот миг
Hätt ich wissen müssen, was ich jetzt erst gerafft hab
Мне бы понять, что скрыто за словами твоими
Du machst auf Demi Moore und sprichst mit deinen Augen nur
Ты копируешь Деми Мур, и лишь глазами говоришь
Und was du versprichst, ist wahre Liebe pur
А обещания твои чистейшая любовь
Ich hab dir lange vertraut und deshalb nicht geglaubt
Я верила слепо, а потому не видела
Was die anderen sagen, mir nicht zu sagen wagen
Того, о чём другие боялись мне сказать
Lass mich los, lass mich endlich allein
Отпусти, наконец, оставь меня одну
Ich unterdrücke meine Trän'n, um wieder frei zu sein
Я сжимаю слёзы, чтоб снова быть свободной
Ich kann allein sein, das weißt du auch
Я могу одна, ты знаешь сам
Und doch hab ich Flugzeuge in meinem Bauch
Но в животе у меня реактивный самолёт
Gib mir mein, gib mir mein Herz zurück
Верни мне, верни моё сердце назад
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе не нужна моя любовь
Gib mir mein Herz zurück, bevor es auseinanderbricht
Верни его, пока не разбилось вдребезги
Je eher, je eher du gehst
Чем быстрее, чем быстрее уйдёшь
Umso leichter, umso leichter wird's für mich
Тем легче, тем легче станет мне
Gib mir mein Herz zurück (gib mir mein Herz zurück)
Верни моё сердце (верни моё сердце)
Mir scheint, als wär es gestern, doch es ist schon lange her
Кажется, будто вчера, но прошло уже много дней
Ich trau mich's kaum zu sagen, doch mein Leben ist jetzt leer
Боюсь признаться, но жизнь без тебя пуста
Ohne dich, du fehlst mir fürchterlich
Без тебя, мне ужасно тебя не хватает
Ganz heimlich, da denk ich nur an dich
Тихо внутри лишь твои черты
Du bist in meinem Kopf, ein Denkmal aus Acryl
Ты в моей голове акриловый монумент
Doch denk ich heute weiter, ignorier ich das Gefühl
Но если думаю дальше, то глушу свою боль
Des Alleinseins und bin mir selber wieder treu
Одиночества, и снова верна себе
Denn heute definiere ich mein Leben wieder neu
Сегодня я жизнь переопределю
Lass mich los und lass mich endlich allein
Отпусти, наконец, оставь меня одну
Ich unterdrücke meine Trän'n, um wieder frei zu sein
Я сжимаю слёзы, чтоб снова быть свободной
Ich kann allein sein, das weißt du auch
Я могу одна, ты знаешь сам
Und doch hab ich Flugzeuge in meinem Bauch
Но в животе у меня реактивный самолёт
Gib mir mein, gib mir mein Herz zurück
Верни мне, верни моё сердце назад
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе не нужна моя любовь
Gib mir mein Herz zurück, bevor es auseinanderbricht
Верни его, пока не разбилось вдребезги
Je eher, je eher du gehst
Чем быстрее, чем быстрее уйдёшь
Umso leichter, umso leichter wird's für mich
Тем легче, тем легче станет мне
Gib mir mein, gib mir mein Herz zurück
Верни мне, верни моё сердце назад
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе не нужна моя любовь
Gib mir mein Herz zurück, bevor es auseinanderbricht
Верни его, пока не разбилось вдребезги
Je eher, je eher du gehst
Чем быстрее, чем быстрее уйдёшь
Umso leichter, umso leichter wird's für mich
Тем легче, тем легче станет мне
Gib mir mein Herz zurück
Верни моё сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.