Oli. P - Flugzeuge im Bauch - Radio Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oli. P - Flugzeuge im Bauch - Radio Mix




Flugzeuge im Bauch - Radio Mix
Airplanes in My Stomach - Radio Mix
Es war zu jener Zeit, wir hatten wir mal Streit
It was just a little while ago, we had a fight
Da standst du an der Tür, wolltest zurück zu mir
You stood at the door, wanting to come back to me
Ich sagte "Klar mein Schatz" und schon bei diesem Satz
I said "Of course, my darling" and just with that sentence
Hätt' ich wissen müssen was ich jetzt erst gerafft hab
I should have known what I just now grasped
Du machst auf Demi Moore, sprichst mit deinen Augen nur
You're acting like Demi Moore, speaking only with your eyes
Und was du versprichst ist wahre Liebe pur
And what you promise is pure, true love
Ich habe dir lange vertraut und deshalb nicht geglaubt
I have trusted you for a long time and that's why I didn't believe
Was die anderen sagen, mir nicht zusagen wagen
What others say, what they don't dare to say to my face
Laß mich los
Let me go
Laß mich endlich allein
Leave me alone, finally
Ich unterdrück meine Tränen, um wieder frei zu sein
I'm suppressing my tears, to be free again
Ich kann allein sein, das weißt du auch
I can be alone, you know that too
Und doch habe ich Flugzeuge in meinem Bauch
And yet I have airplanes in my stomach
Gib mir mein, Gib mir mein Herz zurück
Give me back my, give me back my heart
Du brauchst meine Liebe nicht
You don't need my love
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Bevor es auseinander bricht
Before it breaks apart
Je eher, je eher du gehst
The sooner, the sooner you go
Um so leichter, um so leichter wird's für mich
The easier, the easier it will be for me
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Mir scheint als wäre es gestern, doch es ist schon lange her
It seems like yesterday to me, but it's been a long time
Ich trau michs kaum zu sagen, doch mein Leben ist jetzt leer
I can barely bring myself to say it, but my life is now empty
Ohne dich, du fehlst mir fürchterlich
Without you, I miss you terribly
Ganz heimlich, da denk ich nur an dich
Secretly, I think only of you
Du bist in meinem Kopf, ein Denkmal aus Acryll
You're in my head, a monument made of acrylic
Doch denke ich heute weiter ignorere ich das Gefühl
But if I think about it further today, I ignore the feeling
Des Alleinseins, bin mir selber wieder treu
Of being alone, I am true to myself again
Denn heute definiere ich mein Leben wieder neu
Because today I am redefining my life
Laß mich los
Let me go
Laß mich endlich allein
Leave me alone, finally
Ich unterdrück meine Tränen, um wieder frei zu sein
I'm suppressing my tears, to be free again
Ich kann allein sein, das weißt du auch
I can be alone, you know that too
Und doch habe ich Flugzeuge in meinem Bauch
And yet I have airplanes in my stomach
Gib mir mein, gib mir mein Herz zurück
Give me back my, give me back my heart
Du brauchst meine Liebe nicht
You don't need my love
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Bevor es auseinander bricht
Before it breaks apart
Je eher, je eher du gehst
The sooner, the sooner you go
Um so leichter, um so leichter wird's für mich
The easier, the easier it will be for me
Gib mir mein, gib mir mein Herz zurück
Give me back my, give me back my heart
Du brauchst meine Liebe nicht
You don't need my love
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Bevor es auseinander bricht
Before it breaks apart
Je eher, je eher du gehst
The sooner, the sooner you go
Um so leichter, um so leichter wird's für mich
The easier, the easier it will be for me
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.