Oli. P - Lass die Sonne in dein Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oli. P - Lass die Sonne in dein Herz




Lass die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце
Laß die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце,
Schick′ die Sehnsucht himmelwärts
Устреми свою тоску к небесам,
Gib dem Traum ein bisschen Freiheit
Дай своей мечте немного свободы,
Lass die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце.
Manchmal bist du traurig und weißt nicht warum
Иногда ты грустишь, и не знаешь почему,
Tausend kleine Kleinigkeiten machen dich ganz stumm.
Тысяча мелочей заставляют тебя молчать.
Du hast fast vergessen
Ты почти забыла,
Wie das ist
Каково это,
Ein Mensch zu sein
Быть человеком,
Doch du bist nicht allein.
Но ты не одна.
Laß die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце,
Schick' die Sehnsucht himmelwärts
Устреми свою тоску к небесам,
Gib dem Traum ein bisschen Freiheit
Дай своей мечте немного свободы,
Lass die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце.
Manchmal in den Nächten macht der Zorn dich blind
Иногда по ночам гнев слепит тебя,
Und Gefühle sterben wie ein Kerzenlicht im Wind.
И чувства умирают, как пламя свечи на ветру.
Und dein Mut vergeht dir
И твоя смелость покидает тебя,
Denn die Angst dringt in dich ein
Потому что страх проникает в тебя,
Doch du bist nicht allein.
Но ты не одна.
Laß die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце,
Schick′ die Sehnsucht himmelwärts
Устреми свою тоску к небесам,
Gib dem Traum ein bisschen Freiheit
Дай своей мечте немного свободы,
Lass die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце.
Du mußt an dich glauben
Ты должна верить в себя,
Mitleid brauchst du keins
Жалость тебе не нужна,
Und du mußt dein Leben lieben
И ты должна любить свою жизнь,
Denn du hast nur eins.
Ведь она у тебя одна.
Niemals mehr im Schatten stehen
Никогда больше не стой в тени,
Geh' ins Licht hinein
Выйди на свет,
Du bist nicht allein.
Ты не одна.
Laß die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце,
Schick' die Sehnsucht himmelwärts
Устреми свою тоску к небесам,
Geh′ ins Licht mit off′nen Armen
Выйди на свет с открытыми объятиями,
Laß die Sonne in dein Herz.
Впусти солнце в своё сердце.
Laß die Sonne in dein Herz
Впусти солнце в своё сердце,
Schick' die Sehnsucht himmelwärts
Устреми свою тоску к небесам,
Gib dem Traum ein bißchen Freiheit
Дай своей мечте немного свободы,
Laß die Sonne
Впусти солнце,
Laß die Sonne
Впусти солнце,
Laß die Sonne in dein Herz.
Впусти солнце в своё сердце.





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.