Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plötzlich stand sie da
Suddenly she was there
Heute
ist
mir
klar,
sie
war
ein
Kind
von
Traurigkeit.
Today
I
realize,
she
was
a
child
of
sadness.
Wir
waren
ein
Zwei-Mann
Team,
We
were
a
two-man
team,
Traum-Team,
lebensfroh,
Dream
team,
full
of
life,
Traumpaar
und
so,
Dream
couple
and
so,
Bilderbuch-Lovestory,
Picture
book
love
story,
Uns
wird
sogar
nachgesagt,
They
even
say
that
Wie
Romeo
und
Julia
seien
We
are
like
Romeo
and
Juliet,
Auch
wir
unzertrennlich
We
too
inseparable
Und
Selbstverständlich
And
of
course
Gab
es
auch
mal
Zeiten,
There
were
also
times,
In
den
Streitereien
In
the
arguments
Die
Zweisamkeit
begleiteten,
That
accompanied
togetherness,
Doch
bei
Weitem
durch
nichts
zu
vergleichen
But
by
far
nothing
to
compare
Mit
Intrigenin
Soap-Operas
With
intrigues
in
soap
operas
Oder
Zoff
mit
der
Ex
Or
bitching
with
the
ex
Eher
so
lay
back
Rather
lay
back
Wie'n
Freestyle
von
Spacks
und
Tracks
Like
a
freestyle
by
Spacks
and
Tracks
Wie
Power
of
Love
and
belt
the
rain
fave
Like
Power
of
Love
and
belt
the
rain
fave
Die
uns
zusammenbrachten,
That
brought
us
together,
Uns
zu
Stars,
zur
Clique
machten,
Made
us
stars,
made
us
the
clique,
Wir
dachten
an
Heirat
und
all
die
Dinge
We
thought
about
marriage
and
all
the
things
Und
träumten
jeden
Tag
And
dreamed
every
day
Von
schätzungsweise
2,
3 Kindern
Of
approximately
2,
3 children
Ich
hätte
nie
Gedacht
was
I
would
never
have
thought
what
Die
Liebe
aus
mir
macht,
Love
would
make
of
me,
Ein
Wrack,
dass
zu
spät
erkannt
hat,
A
wreck,
that
realized
too
late,
Dass
ihr
Lächeln
nur
Fassade
war.
That
her
smile
was
just
a
facade.
Heute
ist
mir
klar
sie
war
ein
Kind
von
Traurigkeit.
Today
I
realize
she
was
a
child
of
sadness.
Und
plötzlich
stand
sie
da...
And
suddenly
she
was
there...
She
said
it's
over
and
I
knew
can
hold
her,
She
said
it's
over
and
I
knew
can
hold
her,
If
i
try,
then
she
kissed
me
goodbye,
If
i
try,
then
she
kissed
me
goodbye,
She
said
she
loved
me
and
thought
that
She
said
she
loved
me
and
thought
that
I
will
love
with
staying.
I
will
love
with
staying.
How
i
wish
you
were
here!
How
i
wish
you
were
here!
Wie
ich
dich
vererte,
mein
Schatz,
How
I
miss
you,
my
darling,
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
I
remember
the
day,
An
dem
wir
uns
sahn,
dass
allererste
mal,
When
we
saw
each
other,
the
very
first
time,
Ich
war
ziehmlich
angetan,
I
was
quite
taken
with
you,
Und
dann
der
erste
Kuss,
Schulschluss,
And
then
the
first
kiss,
after
school,
Glück
im
Überdruss,
auf'm
Sozius,
der
Pegasus,
Happiness
in
excess,
on
the
pillion,
the
Pegasus,
Als
ich
deine
Brust
zum
ersten
mal
spürte,
When
I
felt
your
chest
for
the
first
time,
Ich
spürte
Lust
und
war
gerührt,
I
felt
lust
and
was
touched,
Als
du
mich
ins
Paradies
entführtest
When
you
took
me
to
paradise
Mittlerweile
sind
die
Jahre
In
the
meantime,
the
years
Zwar
vergangen
doch
oft
noch
Have
passed,
but
often
still
Heute
laufen
tränen
über
meine
Today
tears
run
over
my
Wangen,
der
Schmerz
sitz
noch
zu
tief,
Cheeks,
the
pain
is
still
too
deep,
Wenn
ich
vor
dem
Stein
steh,
When
I
stand
in
front
of
the
stone,
Auf
dem
dein
Name
steht,
On
which
your
name
is
written,
Ich
erinner
mich,
plötzlich
stand
sie
da,
I
remember,
suddenly
she
was
there,
Und
sagte
"Hi!"
als
sei
nichts
gewesen
And
said
"Hi!"
as
if
nothing
had
happened
Und
es
täte
ihr
leid,
dass
mit
uns
sei'
nun
vorbei,
And
she
was
sorry,
that
with
us
is
now
over,
Mein
Schrei
war
laut
ich
hätte
es
nie
geglaubt,
My
cry
was
loud
I
would
never
have
believed
it,
Doch
sie
sprang,
und
es
war
hoch
But
she
jumped,
and
it
was
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Edner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.